Nachfolgend der Liedtext Donizetti: L'elisir d'amore / Act 1 - "Quanto è bella, quanto è cara!" Interpret: Roberto Alagna, Elena Dan, Choeur De l'Opéra National De Lyon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roberto Alagna, Elena Dan, Choeur De l'Opéra National De Lyon
Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Essa legge, studia, impara…
non vi ha cosa ad essa ignota…
Io son sempre un idiota,
io non so che sospirar.
Quanto è cara, quanto è bella!
quanto è bella, quanto è cara!
Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Chi la mente
ma in quel cor non son capace
non son capace
ad inspirar.
Amor
Je öfter ich es sehe, desto mehr gefällt es mir...
aber in diesem Herzen bin ich nicht fähig
leichte Neigung zum Einatmen.
Es liest, studiert, lernt ...
da ist nichts unbekannt...
Ich bin immer ein Idiot,
Ich weiß nicht, was ich seufzen soll.
Wie teuer ist es, wie schön ist es!
wie schön es ist, wie teuer es ist!
Je öfter ich es sehe, desto mehr gefällt es mir...
aber in diesem Herzen bin ich nicht fähig
leichte Neigung zum Einatmen.
in diesem Herzen bin ich nicht fähig
leichte Neigung zum Einatmen.
aber in diesem Herzen bin ich nicht fähig
leichte Neigung zum Einatmen.
Wer der Verstand
aber in diesem Herzen bin ich nicht fähig
Ich bin nicht fähig
einzuatmen.
Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.