Nachfolgend der Liedtext Cómo Decir Sin Andar Diciendo Interpret: Alejandro Sanz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alejandro Sanz
Cerré, esa puerta cerré,
pero dejé abierta la amistad;
me equivoque.
Colgué el espejo del perdón
y nadie se miro.
Cerré, esa puerta cerré,
yo no quiero salir
fuera el frío ha secado mi jardín.
Fuera el tambor truena sin compasión,
se está muriendo sin tu calor.
El el alma en el en vez,
si sientes, al revés…
Siempre buscando equivocados
pa' mostrarles su fracaso y nuestra ayer…
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino;
eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, eres tú.
Tú y yo.
No existe suerte, amor,
quién dice que diga amor.
Cerré, esa puerta cerré,
pero no me escapo a le legión, al parecer.
Cerré, pero no sé si es mejor
estar fuera o dentro, no sé yo.
Pero no me da miedo el amor,
no me da miedo el rumor;
Es una gota en el mar,
en un diluvio es un charco.
Pero no me da miedo el amor,
no me da miedo el rumor;
Es un discurso el titan,
es una cuerda en un barco.
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino;
eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, somos tú y yo.
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino;
eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, somos tú y yo…
La suerte no existe, somos tú y yo.
Quién dice que diga pero sin andar diciendo,
quién dice que diga amor,
que tú eres mi suerte y yo soy, yo soy…
Quién dice que diga pero sin andar diciendo.
Ich habe geschlossen, diese Tür habe ich geschlossen,
aber ich ließ die Freundschaft offen;
Ich machte einen Fehler.
Ich habe den Spiegel der Vergebung aufgehängt
und niemand sah.
Ich habe geschlossen, diese Tür habe ich geschlossen,
Ich will nicht rausgehen
Draußen hat die Kälte meinen Garten ausgetrocknet.
Draußen donnert die Trommel gnadenlos,
stirbt ohne deine Wärme.
Die Seele in ihm stattdessen,
wenn du denkst, umgekehrt …
Immer schief geschaut
um ihnen ihr Versagen und unser Gestern zu zeigen…
Wer nimmt uns beiden die Zeit,
Wer sagt, dass er es geschrieben hat,
dass es kein Schicksal gibt;
du bist es und ich bin es
Es liegt nicht mehr in Gottes Hand
noch in den Zeichen der Liebe.
Es gibt kein Glück, du bist es.
Du und Ich.
Es gibt kein Glück, Liebe,
wer sagt, sag Liebe.
Ich habe geschlossen, diese Tür habe ich geschlossen,
aber ich laufe nicht zur Legion, wie es scheint.
Ich habe geschlossen, aber ich weiß nicht, ob es besser ist
draußen oder drinnen sein, ich weiß es nicht.
Aber ich habe keine Angst vor der Liebe
Ich habe keine Angst vor Gerüchten;
Es ist ein Tropfen im Meer,
bei einer Sintflut ist es eine Pfütze.
Aber ich habe keine Angst vor der Liebe
Ich habe keine Angst vor Gerüchten;
Es ist eine Rede der Titan,
es ist ein Tau auf einem Schiff.
Wer nimmt uns beiden die Zeit,
Wer sagt, dass er es geschrieben hat,
dass es kein Schicksal gibt;
du bist es und ich bin es
Es liegt nicht mehr in Gottes Hand
noch in den Zeichen der Liebe.
Es gibt kein Glück, es sind du und ich.
Wer nimmt uns beiden die Zeit,
Wer sagt, dass er es geschrieben hat,
dass es kein Schicksal gibt;
du bist es und ich bin es
Es liegt nicht mehr in Gottes Hand
noch in den Zeichen der Liebe.
Es gibt kein Glück, es sind du und ich...
Glück existiert nicht, es sind du und ich.
Wer sagt zu sagen, aber ohne zu sagen,
Wer sagt, sag Liebe,
dass du mein Glück bist und ich bin, ich bin…
Wer sagt zu sagen, aber ohne zu sagen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.