Nachfolgend der Liedtext Чукча Interpret: Богдан Титомир mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Богдан Титомир
Северная ночка длинная такая
Девочка в яранге рядышком живёт
Хлопая крылами пролетит гагара
Холодно немного, а девчонка ждёт
Цокая рогами носятся олени
Тюлень пузатый брюхнулся об лёд
Залегли в берлогу белые медведи
Холодно немного, а девчонка ждёт
И надевши чуни, шапку и аляску
Подошёл к яранге и камуз достал
И сыграл ей песню братца из Аляски
Что шаман порою ночью напевал
И девчонка гостя в дом к себе позвала
Жареная рыбка ментай на столе
Чукчу накормила и поцеловала
И поверил чукча в счастье на Земле
Сыграй, мужик!
Холодно однако
Die nördliche Nacht ist so lang
Ein Mädchen in einer Yaranga lebt in der Nähe
Ein Seetaucher fliegt mit seinen Flügeln vorbei
Es ist ein bisschen kalt, aber das Mädchen wartet
Rehe klappern mit dem Geweih
Hängebauchrobbe stürzte auf das Eis
Eisbären lagen in der Höhle
Es ist ein bisschen kalt, aber das Mädchen wartet
Und einen Chuni, einen Hut und eine Alaska anziehen
Ich ging zum Yaranga und nahm die Kamoose heraus
Und spielte ihr ein Bruderlied aus Alaska vor
Dass der Schamane nachts manchmal summte
Und das Mädchen lud den Gast zu sich nach Hause ein
Gebratener Mentai-Fisch auf dem Tisch
Chukchi fütterte und küsste
Und die Tschuktschen glaubten an das Glück auf Erden
Spiel es, Mann!
Es ist aber kalt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.