Le cordon - Mani Deïz
С переводом

Le cordon - Mani Deïz

Год
2020
Язык
`Französisch`
Длительность
180800

Nachfolgend der Liedtext Le cordon Interpret: Mani Deïz mit Übersetzung

Liedtext " Le cordon "

Originaltext mit Übersetzung

Le cordon

Mani Deïz

Оригинальный текст

13 mai 82, j’nais, une nuit d’orage

Et là sans stress j’lache mon premier cri de rage

On m’passe les bracelets

J’voulais pas sortir, j’avais l’oreille collée au ventre

Senti l’pire de c’monde et ses drames sordides, Maman, j’tremble

Le résultat d’une flamme et d’un acte égoïste

La naissance reste un drame où la femme devient l’héroïne

Mon père, j’implore le ciel comme un sacrifice mais rien ne coule

Les saints n'écoutent pas mes prières lacrymales

J’m’acclimate à la nourrice mais c’est de la peur qu’j’inhale

J’ai le mal du pays comme un touriste qui vit en marginal

L’amour comme boussole mais l’absence des parents me rend aveugle

J’entre sur la route du doute comme un trimard

Sur le sol, j’sème des larmes de crocodile

Le tic-tac de l’heure sonne comme une douleur lente

J’ai mal au coeur, du mal et suivre le prototype

Tout me semble vide, j’vous attendrez en pleur devant la porte

J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Laissez moi voler, contempler ce paysage

J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Je bats d’une aile moi qui rêvait d’alunissage

J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Moi qui rêvait que d’coton pour l’atterrissage

J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Comme un flocon, je cherche une terre fraternisable

J’ai cherché l’aiguille du bonheur dans une botte de rien

Même dans mes règles j’arrive toujours après la messe

La vie avant la mort ou est-ce l’inverse?

Comme le soleil après l’averse

On garde peut-être le meilleur pour la fin

J’espère que tout s’arrête car j’ai le vertige de l’infini

Adieu les vestiges insipides de cette planète

Personne ira au Paradis si l’enfer c’est les autres

Même sur ce trajet j’redoute une avarie

J’ai coffré la chance dans des poches vides

Salaire horrible, j’ai récolté l’aphasie

Le silence remplace les voix des proches qui partent au pays

Le tarot, j’en appelle à Dieu, j’casse un carreau mais bon

Comme tout le monde, dans les rangs j’ai perpétué c’fardeau

Le prochain sera peut-être un coeur libre

Absurde la vie où l’errance est un cadeau

Pardonne moi, du cordon naîtra une tombe fleurie

Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Laissez le voler, contempler ce paysage

Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Il bat d’une aile lui qui rêvait d’alunissage

Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Lui qui rêvait que d’coton pour l’atterrissage

Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise

Comme un flocon, il cherche une terre fraternisable

Перевод песни

13. Mai 82, ich wurde geboren, eine stürmische Nacht

Und da stoße ich ohne Stress meinen ersten Wutschrei aus

Sie reichen mir die Armbänder

Ich wollte nicht raus, mein Ohr klebte an meinem Bauch

Fühlte das Schlimmste dieser Welt und ihre schmutzigen Dramen, Mama, ich zittere

Das Ergebnis einer Flamme und einer egoistischen Handlung

Die Geburt bleibt ein Drama, in dem die Frau zur Heldin wird

Mein Vater, ich flehe den Himmel als Opfer an, aber nichts fließt

Die Heiligen hören nicht auf meine tränenreichen Gebete

Ich gewöhne mich an das Kindermädchen, aber es ist Angst, die ich inhaliere

Ich habe Heimweh wie ein Tourist am Rande

Liebe als Kompass, aber die Abwesenheit von Eltern macht mich blind

Ich betrete die Straße des Zweifels wie ein Flitzer

Auf den Boden säe ich Krokodilstränen

Das Ticken der Stunde klingt wie ein langsamer Schmerz

Ich bin untröstlich, kämpfe und verfolge den Prototyp

Mir kommt alles leer vor, ich warte weinend vor der Tür auf dich

Ich ließ das Kabel fallen, fiel von einer Klippe

Lass mich fliegen, schau auf diese Landschaft

Ich ließ das Kabel fallen, fiel von einer Klippe

Ich schlug mit einem Flügel mich, der davon träumte, auf dem Mond zu landen

Ich ließ das Kabel fallen, fiel von einer Klippe

Ich, der nur von Baumwolle für die Landung träumte

Ich ließ das Kabel fallen, fiel von einer Klippe

Wie eine Schneeflocke suche ich nach einem brüderlichen Land

Ich suchte die Nadel des Glücks in einem Stiefel aus Nichts

Auch während meiner Periode komme ich immer nach der Messe

Leben vor dem Tod oder umgekehrt?

Wie die Sonne nach dem Platzregen

Vielleicht heben wir uns das Beste zum Schluss auf

Ich hoffe, dass alles aufhört, denn mir ist unendlich schwindelig

Abschied von den faden Überresten dieses Planeten

Niemand wird in den Himmel kommen, wenn andere Menschen die Hölle sind

Auch auf dieser Fahrt befürchte ich Schäden

Ich habe Glück in leere Taschen gesteckt

Schreckliches Gehalt, ich habe Aphasie geerntet

Schweigen ersetzt die Stimmen geliebter Menschen, die aufs Land gehen

Das Tarot, ich appelliere an Gott, ich zerbreche eine Fliese, aber hey

Wie alle anderen habe ich in den Reihen diese Last verewigt

Der nächste kann ein freies Herz sein

Absurdes Leben, in dem Wandern ein Geschenk ist

Vergib mir, aus der Schnur wird ein blumiges Grab geboren

Er ließ die Schnur fallen, fiel von einer Klippe

Lass es fliegen, sieh diese Landschaft

Er ließ die Schnur fallen, fiel von einer Klippe

Er schlägt mit einem Flügel den, der davon träumte, auf dem Mond zu landen

Er ließ die Schnur fallen, fiel von einer Klippe

Er, der nur von Baumwolle für die Landung träumte

Er ließ die Schnur fallen, fiel von einer Klippe

Wie eine Schneeflocke sucht er ein brüderliches Land

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.