Nachfolgend der Liedtext Дом нечисти Interpret: КняZz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
КняZz
Грустно было, псина выла где-то во дворе.
Бабка деда матом крыла, надоело мне
Это слушать — сел покушать, плеер нацепил;
В этом доме вынут душу, всех бы перебил!
Коммуналка перепалка — жизни никакой:
То привяжется русалка, а то домовой!
То кикимору увидишь или упыря!
Если в доме кони двинешь — всем до фонаря!
Припев:
Год от года перемены никакой!
Что за мода нарушать чужой покой?
Вот забота, каждой ночью напролёт
Меня кто-то достаёт;
достаёт!
Хм!
Всем неймётся, дом трясётся, мечутся жильцы,
А в подвале, мне сдаётся — воют мертвецы!
Не хожу я до колодца не приняв 100 грамм!
Водяной как засмеётся, схватит — и ты там!
Припев:
Год от года перемены никакой!
Что за мода нарушать чужой покой?
Вот забота, каждой ночью напролёт
Меня кто-то достаёт;
достаёт;
достаёт!
В Сивку-бурку — я не верю, как и в Горбунка;
Ни в Ивана, ни в Емелю, ни даже в Колобка!
Да какие, к чёрту сказки, когда рядом тут
Эти мерзкие заразки жизни не дают?!
Эти мерзкие заразки жизни не дают!
Эти мерзкие заразки жизни не дают!
Es war traurig, der Hund heulte irgendwo im Hof.
Omas Großvater mit einer Matte des Flügels, ich bin müde
Das ist Zuhören - ich habe mich zum Essen hingesetzt, der Spieler hat aufgelegt;
In diesem Haus wird die Seele herausgenommen, sie hätten alle getötet!
Kommunalgefecht - kein Leben:
Entweder wird eine Meerjungfrau befestigt oder ein Brownie!
Dann siehst du eine Kikimora oder einen Ghul!
Wenn Sie Pferde im Haus bewegen - alle kümmern sich darum!
Chor:
Keine Änderung von Jahr zu Jahr!
Was für eine Mode ist es, den Frieden eines anderen zu stören?
Hier ist eine Sorge, jede Nacht durch
Jemand versteht mich;
Kapiert!
Hm!
Alle jucken, das Haus wackelt, die Bewohner hetzen umher,
Und im Keller, so scheint es mir, heulen die Toten!
Ich gehe nicht zum Brunnen, ohne 100 Gramm zu nehmen!
Der Wassermann lacht, greift zu – und schon sind Sie da!
Chor:
Keine Änderung von Jahr zu Jahr!
Was für eine Mode ist es, den Frieden eines anderen zu stören?
Hier ist eine Sorge, jede Nacht durch
Jemand versteht mich;
bekommt;
Kapiert!
Ich glaube nicht an die Sivka-Burka, genauso wenig wie an die Bucklige;
Nicht in Ivan, nicht in Emelya, nicht einmal in Kolobok!
Ja, was zum Teufel sind Märchen, wenn es hier in der Nähe ist
Diese bösartigen Infektionen geben kein Leben?!
Diese abscheulichen Infektionen geben kein Leben!
Diese abscheulichen Infektionen geben kein Leben!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.