Frères humains – L'amour n'a pas d'âge - Léo Ferré
С переводом

Frères humains – L'amour n'a pas d'âge - Léo Ferré

  • Альбом: Au théâtre des champs élysées

  • Erscheinungsjahr: 1984
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext Frères humains – L'amour n'a pas d'âge Interpret: Léo Ferré mit Übersetzung

Liedtext " Frères humains – L'amour n'a pas d'âge "

Originaltext mit Übersetzung

Frères humains – L'amour n'a pas d'âge

Léo Ferré

Оригинальный текст

Frères humains, qui après nous vivez,

N’ayez les coeurs contre nous endurcis,

Car, si pitié de nous pauvres avez

Dieu en aura plus tôt de vous mercis.

Vous nous voyez ci-attachés, cinq, six

Quant à la chair, que trop avons nourrie

Elle est piéça dévorée et pourrie,

Et nous, les os, devenons cendre et poudre.

De notre mal personne ne s’en rit

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Si frères vous clamons, pas n’en devez

Avoir dédain, quoique fûmes occis

Par justice.

Toutefois, vous savez

Que tous hommes n’ont pas bon sens rassis.

Excusez-nous, puisque sommes transis

Envers le fils de la Vierge Marie

Que sa grâce ne soit pour nous tarie

Nous préservant de l’infernale foudre.

Nous sommes morts, âme ne nous harie

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

La pluie nous a débués et lavés

Et le soleil desséchés et noircis.

Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés

Et arraché la barbe et les sourcils.

Jamais nul temps nous ne sommes assis

Puis çà, puis là, comme le vent varie

A son plaisir sans cesser nous charrie

Plus becquetés d’oiseaux que dés à coudre.

Ne soyez donc de notre confrérie

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Frères humains, qui après nous vivez

N’ayez les coeurs contre nous endurcis

Car, si pitié de nous pauvres avez

Dieu en aura plus tôt de vous mercis.

Vous nous voyez ci-attachés, cinq, six

Quant à la chair, que trop avons nourrie

Elle est piéça dévorée et pourrie

Et nous, les os, devenons cendre et poudre.

De notre mal personne ne s’en rit

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Prince Jésus, qui sur tous a maîtrie

Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie

A lui n’ayons que faire ni que soudre.

Hommes, ici n’a point de moquerie

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

L’amour n’a pas d'âge et la mer étale

Là-bas sur la plage, non plus n’a pas d'âge

Les mots sont les mots toujours mal criés

Pourtant, il faut bien se servir des mots

Qu’on nous a laissés écrits sur la vie

Criés dans les cris, des amants lassés

L’amour n’a pas d'âge et la mer étale

Là-bas sur la plage, non plus n’a pas d'âge.

Перевод песни

Menschenbrüder, die nach uns leben,

Verhärtet eure Herzen nicht gegen uns,

Denn wenn wir Mitleid mit uns Armen haben

Gott wird es dir früher danken.

Sie sehen uns hier angehängt, fünf, sechs

Was das Fleisch betrifft, das wir zu viel gefüttert haben

Sie ist zerfressen und verfault,

Und wir, die Knochen, werden zu Asche und Staub.

Über unser Böses lacht niemand

Aber bete zu Gott, dass wir alle freigesprochen werden!

Wenn Brüder zu dir schreien, schulden wir nichts

Verachtung zu haben, obwohl wir erschlagen wurden

Durch Gerechtigkeit.

Allerdings wissen Sie

Dass nicht alle Männer einen abgestandenen gesunden Menschenverstand haben.

Entschuldigung, wir sind durchgefroren

An den Sohn der Jungfrau Maria

Möge seine Gnade für uns nicht versiegen

Bewahre uns vor dem höllischen Blitz.

Wir sind tot, die Seele ruft uns nicht

Aber bete zu Gott, dass wir alle freigesprochen werden!

Der Regen hat uns beschlagen und gewaschen

Und die Sonne verwelkte und wurde schwarz.

Elstern, Krähen haben unsere Augen ausgehöhlt

Und zog den Bart und die Augenbrauen aus.

Nie keine Zeit sitzen wir

Dann hier, dann dort, wenn der Wind sich dreht

Zu seinem Vergnügen ohne Unterlass uns tragen

Mehr Schnäbel mit Vögeln als Fingerhüte.

Sei nicht von unserer Bruderschaft

Aber bete zu Gott, dass wir alle freigesprochen werden!

Menschenbrüder, die nach uns leben

Verhärtet euch nicht gegen uns

Denn wenn wir Mitleid mit uns Armen haben

Gott wird es dir früher danken.

Sie sehen uns hier angehängt, fünf, sechs

Was das Fleisch betrifft, das wir zu viel gefüttert haben

Sie ist zerfressen und verfault

Und wir, die Knochen, werden zu Asche und Staub.

Über unser Böses lacht niemand

Aber bete zu Gott, dass wir alle freigesprochen werden!

Prinz Jesus, der über alles gebietet

Verhindere, dass die Hölle über uns herrscht

Mit ihm haben wir nichts zu tun oder zu löten.

Männer, hier ist kein Spott

Aber bete zu Gott, dass wir alle freigesprochen werden!

Liebe kennt kein Alter und das Meer breitet sich aus

Da unten am Strand ist beides nicht zeitlos

Die Worte sind die Worte, die immer schlecht geschrien werden

Dennoch müssen wir Worte gut verwenden

Dass wir über das Leben geschrieben wurden

Schreite in Schreien, müde Liebhaber

Liebe kennt kein Alter und das Meer breitet sich aus

Dort am Strand ist keiner alterslos.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.