Nachfolgend der Liedtext Les étrangers Interpret: Léo Ferré mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Léo Ferré
Regarde-la, ta voile, elle a les seins gonfls
La mare de tantt te l’a dshabille
Les bateaux, comme les filles, a fait bien des chichis
Mais ce genre de bateau, a drague pas dans Paris
T’as les yeux de la mer et la gueule d’un bateau
Les marins, c’est marrant, mme terre, c’est dans l’eau
Ta maman a piqu sur ta tte de vieux chien
Deux brillants que tu mets quand t’embarques ton destin
C’est pas comme en avril, en avril soixante-huit
Lochu, tu t’en souviens, la mer, on s’en foutait
On tait trois copains avec une tragdie
Et puis ce chien perdu tout prt s’suicider
Quand la mer se ramne avec des trangers
Homme ou chien, c’est pareil, on les r’garde naviguer
Et dans les rues d’Lorient ou d’Brest pour les sauver
Y’a toujours un marin qui rallume son voilier
Regarde-la, ta quille, la mer en alle
La mare de tantt te l’a tout enjupe
Les bateaux, comme les filles, a fait bien du chiqu
Mais quand on s’fout l’eau, faut savoir naviguer
T’as le cњur comme ces rocs vtus de Chantilly
Quand la tempte y’a fait un shampooing dans la nuit
Ta maman t’a croch deux ancres aux doigts de chair
Et les lignes de ta main a s’lit au fond d’la mer
C’est pas comme en avril, en avril soixante-huit
Lochu, tu t’en souviens, dans ces rues de l’emmerde
On tait trois copains au bout de mille nuits
Et le jour qui s’pointait afin que rien ne s’perde
Quand la mer se ramne avec des trangers
En Bretagne, y’a toujours la crperie d' ct Et un marin qui t’file une bonne crpe en ciment
Tellement il y a fourr des tonnes de sentiments
Regarde-la, ta barre comme de la Pop musique
a fait un vrai bordel chez les maquereaux trs chics
La mer a ses anglais avec le drapeau noir
On dirait Soixante-huit qui s’en r’vient du trottoir
Ma maman m’a cousu une gueule de chimpanz
Si t’as la gueule d’un bar, j’m’appelle Ppe Ferr
C’est pas comme en avril, en avril de mon cul
Dans ce bar endoss au destin de la rue
Et c’est pas comme demain, en l’An de l’An Dix mille
Lochu, tu t’en souviens, c’tait beau dans c’temps-l
La mer dans les Soleils, avec ou bien sans quille
Un bateau dans les dents, des toiles dans la voix
Et quand on se ram’nait avec nos Galaxies
a faisait un silence vous mourir d’envie
Et les soirs d’illusion avec la nuit qui va Dans Brest ou dans Lorient, on pleure et on s’en va
L’An Dix mille… Lochu?
Tu t’rappelles?
L’An Dix mille… Tu t’rappelles?
Lochu?
L’An Dix mille, l’An Dix mille, l’An Dix mille.
Schau sie an, dein Schleier, sie hat geschwollene Brüste
Der Teich von tantt hat es für dich ausgezogen
Die Boote, wie die Mädchen, bekamen viel Aufhebens
Aber diese Art von Boot flirtet nicht in Paris
Du hast die Augen des Meeres und die Mündung eines Bootes
Seeleute, es ist lustig, dasselbe Land, es ist im Wasser
Deine Mama hat deinen alten Hund in den Kopf gestochen
Zwei Funkeln, die du anziehst, wenn du dein Schicksal antrittst
Es ist nicht wie April, April achtundsechzig
Lochu, erinnerst du dich, das Meer war uns egal
Wir waren drei Freunde mit einer Tragödie
Und dann dieser verlorene Hund, der bereit ist, Selbstmord zu begehen
Wenn das Meer mit Fremden rollt
Mensch oder Hund, es ist dasselbe, wir sehen ihnen beim Segeln zu
Und in den Straßen von Lorient oder Brest, um sie zu retten
Es gibt immer einen Matrosen, der auf seinem Segelboot dreht
Schau sie an, dein Kiel, das Meer geht
Der Teich von tantt hat es in sich
Die Boote, wie die Mädchen, machten eine Menge Pfund
Aber wenn dir das Wasser egal ist, musst du wissen, wie man navigiert
Du hast ein Herz wie diese in Chantilly gekleideten Felsen
Als der Sturm es in der Nacht shampooniert hat
Deine Mutter hat dir zwei Anker mit Fleischfingern an den Haken gehängt
Und die Linien deiner Hand lesen sich auf dem Meeresgrund
Es ist nicht wie April, April achtundsechzig
Lochu, erinnerst du dich, in diesen Scheißstraßen
Wir waren drei Freunde nach tausend Nächten
Und der Tag, der anbrach, damit nichts verloren ging
Wenn das Meer mit Fremden rollt
In der Bretagne gibt es immer die Crêperie nebenan Und einen Matrosen, der Ihnen einen guten Zement-Crêpe serviert
Es gibt also Tonnen von Gefühlen
Schau es dir an, deine Bar wie Popmusik
hat bei den sehr noblen Zuhältern ein echtes Chaos angerichtet
Das Meer hat sein Englisch mit der schwarzen Flagge
Sieht aus wie Achtundsechzig, die vom Bürgersteig zurückkommt
Meine Mama hat mir ein Schimpansengesicht genäht
Wenn Sie wie eine Bar aussehen, mein Name ist Ppe Ferr
Es ist nicht wie April, April meines Arsches
In dieser Bar, die vom Schicksal der Straße bestätigt wird
Und es ist nicht wie morgen, im Jahr des Jahres zehntausend
Lochu, erinnerst du dich, damals war es wunderschön
Das Meer in den Sonnen, mit oder ohne Kiel
Ein Boot in den Zähnen, Spinnweben in der Stimme
Und wenn wir mit unseren Galaxien zurückkommen
schwieg, du stirbst
Und die Abende der Illusion an der Nacht, die in Brest oder in Lorient geht, wir weinen und wir gehen
Das Jahr Zehntausend … Lochu?
Erinnerst du dich?
Das Jahr Zehntausend … Erinnerst du dich?
Lochu?
Jahr Zehntausend, Jahr Zehntausend, Jahr Zehntausend.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.