Nachfolgend der Liedtext 1789 Interpret: Michel Legrand mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Legrand
À peine arrivée, avec tes idées, avec ta façon de dire «non»
Tu débarques dans ma vie comme un boulet de canon
Et tu es tellement jolie, tu prends tellement de proportion
Que c’est la révolution !
1789 !
Tu prends mes habitudes, tu les flanques au panier.
Tu prends mon vieux fauteuil, mon portefeuille.
Tu les jettes par la fenêtre et tu ne veux rien connaître
De tout ce qui était là bien avant toi, mon vieux pyjama
Mon lit, ma pipe et mon tabac, tu ne veux plus voir tout ça
Et tu décroches les rideaux et tu les jettes à l’eau.
Avec du vieux, on fait du neuf, c’est 1789 !
Et tu me barricades, et j’en prends pour mon grade.
On se croirait à l'époque des sans-culottes.
Ils avaient pris la Bastille pour libérer leurs enfants.
Toi, tu t’en prends à ma vie, mais c’est pour m’enfermer dedans
À perpétuité, oui c’est pour m’enfermer dedans !
Mais la liberté, crois-moi, ce n'était pas du bluff en 1789!
À peine arrivée avec tes idées, je suis ligoté et condamné
Tu me traînes dans ta charrette et je sens pencher ma tête
Mais je ne crains pas l'échafaud, si c’est toi qui est mon bourreau.
Plutôt toi veuve que moi veuf, vive 1789 !
Gerade angekommen, mit deinen Ideen, mit deiner Art "nein" zu sagen
Du kommst in mein Leben wie eine Kanonenkugel
Und du bist so hübsch, du wirst so groß
Was für eine Revolution!
1789!
Du nimmst meine Gewohnheiten auf, wirfst sie in den Korb.
Du nimmst meinen alten Stuhl, meine Brieftasche.
Du wirfst sie aus dem Fenster und willst es nicht wissen
Von allem, was lange vor dir da war, mein alter Schlafanzug
Mein Bett, meine Pfeife und meinen Tabak willst du nicht mehr sehen
Und du nimmst die Vorhänge herunter und wirfst sie ins Wasser.
Aus alt machen wir neu, es ist 1789!
Und du verbarrikadierst mich, und ich nehme es für meinen Rang.
Es fühlt sich an wie in den Tagen der Sansculotten.
Sie hatten die Bastille genommen, um ihre Kinder zu befreien.
Du lässt es an meinem Leben aus, aber es dient dazu, mich einzusperren
Auf ewig, ja, um mich einzusperren!
Aber Freiheit, glauben Sie mir, war 1789 kein Bluff!
Kaum angekommen mit deinen Ideen, bin ich gefesselt und verdammt
Du ziehst mich in deinen Einkaufswagen und ich spüre, wie sich mein Kopf neigt
Aber ich fürchte das Schafott nicht, wenn du mein Henker bist.
Lieber du Witwe als ich Witwer, es lebe 1789!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.