תגידי לי שטוב לך - Omer Adam
С переводом

תגידי לי שטוב לך - Omer Adam

  • Альбом: עומר

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: hebräisch
  • Dauer: 3:25

Nachfolgend der Liedtext תגידי לי שטוב לך Interpret: Omer Adam mit Übersetzung

Liedtext " תגידי לי שטוב לך "

Originaltext mit Übersetzung

תגידי לי שטוב לך

Omer Adam

Оригинальный текст

עולם האינסטנט

כולם דבוקים למסכים

לעזאזל כבר לאן כולם רצים

רודפים אחרי הריגושים

קישקושים

כל היום בחיפושים

בפייסבוק ובאינסטגרם

ביוטיוב או באמסטרדם

מוחקים באצבע אנשים

אז בואי וניקח את הגלשן ניסע לים

נשכב על הגלים נקנה קצת שקט

אבל איתך זה מסובך

הלב נפתח הלב נסגר

את הולכת וחוזרת והולכת

אז רק תגידי לי שטוב לך

תגידי לי שטוב

וקחי אותי לאן שבא לך

קחי אותי הכי רחוק

נברח מכל הרעשים ומכל האנשים

הלב שלי מתפוצץ היו לנו ימים יפים

תופסים אותי ברמזורים

היי אחי מה זה אתה?!

אני לא מאמין

אולי תמונה

אולי תקדיש לי איזה שיר

במציאות אתה נראה יותר שעיר

אז אולי תפנק לי ת׳ילדה

סרטון קצר לחתונה

יש לך תשיר הזה נו איך קוראים לו?

ני ננננה ני

ואני בכלל רציתי שניסע לנו לים נשכב על הגלים נקנה קצת שקט

ואיך דבר פשוט איתי הופך למסובך

אז את הולכת וחוזרת והולכת

אז רק תגידי לי שטוב לך

תגידי לי שטוב

וקחי אותי לאן שבא לך

קחי אותי הכי רחוק

נברח מכל הרעשים ומכל האנשים

הלב שלי מתפוצץ היו לנו ימים יפים

Перевод песни

Die sofortige Welt

Alle kleben an den Bildschirmen

Wo zum Teufel rennen alle hin?

Den Nervenkitzel jagen

Geplänkel

Den ganzen Tag suchen

auf Facebook und Instagram

Auf YouTube oder in Amsterdam

Löschen Sie Personen mit einem Finger

Also nehmen wir das Surfbrett und gehen ans Meer

Wir legen uns auf die Wellen und erkaufen uns Frieden

Aber bei dir ist es kompliziert

Das Herz öffnet sich und das Herz schließt sich

Du gehst und gehst und gehst

Also sag mir einfach, dass es gut für dich ist

Sag mir, es ist gut

Und nimm mich mit, wohin du willst

Bring mich am weitesten

Lauf weg von all dem Lärm und all den Menschen

Mir geht das Herz auf, wir hatten schöne Tage

Ich werde an Ampeln erwischt

Hey Bruder, was bist du?!

glaube ich nicht

Vielleicht ein Bild

Widme mir vielleicht ein Lied

In Wirklichkeit siehst du haariger aus

Vielleicht verwöhnst du mich also, Thilda

Ein kurzes Video zur Hochzeit

Hast du dieses Lied, wie heißt es?

Ni nanana ni

Und ich wollte wirklich, dass wir ans Meer gehen, uns auf die Wellen legen, etwas Ruhe finden

Und wie eine einfache Sache mit mir kompliziert wird

Also geh und geh und geh

Also sag mir einfach, dass es gut für dich ist

Sag mir, es ist gut

Und nimm mich mit, wohin du willst

Bring mich am weitesten

Lauf weg von all dem Lärm und all den Menschen

Mir geht das Herz auf, wir hatten schöne Tage

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.