Nachfolgend der Liedtext Kelly the Boy from Killanne Interpret: The Clancy Brothers, Tommy Makem mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Clancy Brothers, Tommy Makem
Kelly, The Boy from Killanne
What’s the news?
What’s the news?
O my bold Shelmalier,
With your long-barrelled gun, of the sea?
Say, what wind from the sun blows his messenger here
With a hymn of the dawn for the free?
Goodly news, goodly news, do I bring, youth of Forth,
Goodly news do I bring, Bargy man!
For the boys march at dawn from the south to the north
Led by Kelly, the boy from Killanne!
Tell me who is the giant with the gold curling hair,
He who rides at the head of the band?
Seven feet is his height, with some inches to spare
And he looks like a king in command!
Oh, me boys, that’s the pride of the bold Shelmaliers,
Mongst our greatest of heroes, a man!
Fling your beavers aloft and give three rousing cheers,
for John Kelly, the boy from Killanne!
Enniscorthy’s in flames, and old Wexford is won,
And the Barrow tomorrow we cross.
On a hill o’er the town we have planted a gun
That will batter the gateways to Ross!
All the Forth men and Bargy men march over the heath
With brave Harvey to lead on the van;
But the foremost of all in that grim gap of death
Will be Kelly, the boy from Killanne!
But the gold sun of freedom grew darkened at Ross
And it set by the Slaney’s red waves;
And poor Wexford, stript naked, hung high on a cross
With her heart pierced by traitors and slaves!
Glory O!
Glory O!
to her brave sons who died
For the cause of long-down-trodden man!
Glory O!
to mount Leinster’s own darling and pride:
Dauntless Kelly, the boy from Killanne!
Recorded by Clancys, Patrick Galvin
filename[ KELLYKIL
play.exe KELLYKIL
RG
===DOCUMENT BOUNDARY===
Kelly, Der Junge aus Killanne
Was gibt es Neues?
Was gibt es Neues?
O mein mutiger Shellalier,
Mit deiner langläufigen Waffe aus dem Meer?
Sprich, welcher Wind von der Sonne weht hier seinen Boten
Mit einer Hymne der Morgenröte zum Nulltarif?
Gute Neuigkeiten, gute Neuigkeiten bringe ich, Jugend von Forth,
Gute Nachrichten bringe ich, Bargy-Mann!
Denn die Jungen marschieren im Morgengrauen von Süden nach Norden
Angeführt von Kelly, dem Jungen aus Killanne!
Sag mir, wer ist der Riese mit den goldenen Locken,
Er, der an der Spitze der Band reitet?
Sieben Fuß ist seine Größe, mit ein paar Zentimetern Reserve
Und er sieht aus wie ein befehlshabender König!
Oh, ich Jungs, das ist der Stolz der kühnen Shelmaliers,
Einer unserer größten Helden, ein Mann!
Schleudern Sie Ihre Biber in die Höhe und geben Sie drei mitreißende Hochrufe,
für John Kelly, den Jungen aus Killanne!
Enniscorthy steht in Flammen und der alte Wexford ist gewonnen,
Und morgen überqueren wir den Barrow.
Auf einem Hügel über der Stadt haben wir ein Gewehr aufgestellt
Das wird die Tore zu Ross zerschmettern!
Alle Forth-Männer und Bargy-Männer marschieren über die Heide
Mit dem tapferen Harvey, der den Van anführt;
Aber der Erste von allen in dieser düsteren Lücke des Todes
Wird Kelly sein, der Junge aus Killanne!
Aber die goldene Sonne der Freiheit verdunkelte sich bei Ross
Und es wurde von den roten Wellen des Slaney untersetzt;
Und der arme Wexford, nackt ausgezogen, hing hoch oben an einem Kreuz
Mit ihrem von Verrätern und Sklaven durchbohrten Herzen!
Ruhm O!
Ruhm O!
ihren tapferen Söhnen, die starben
Für die Sache des lange niedergetretenen Mannes!
Ruhm O!
um Leinsters eigenen Liebling und Stolz zu besteigen:
Dauntless Kelly, der Junge aus Killanne!
Aufgenommen von Clancys, Patrick Galvin
Dateiname [KELLYKIL
play.exe KELLYKIL
RG
===DOKUMENTENGRENZE===
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.