Nachfolgend der Liedtext Elegy Interpret: Carina Round mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carina Round
Something ripped me open
From my little death woken
The fading rhythm of a lifeline
Is music for a dead child
I’m skirting the rim
Skirting the rim of reality
Skirting the rim
Love, don’t pull me in
Somehow everything is broken
Hours past and never replayed
I sing the sickness of a love that
Though it lives, can never be made
There are cracks where
The white light burns through
Seems I see everything but the truth
Once more to that sacred place
The dream that sucks me under
I’m skirting the rim
Skirting the rim of reality
Skirting the rim
Love, don’t pull me in
Somehow everything is broken
Hours past and never replayed
I sing the sickness of a love that
Though it lives, can never be made
Somehow everything is clearer now
Hours pass with never a relief
I sing the sadness of a moment
Though it lived was never seen, seen, seen
Etwas hat mich aufgerissen
Von meinem kleinen Tod erwacht
Der verblassende Rhythmus einer Lebensader
Ist Musik für ein totes Kind
Ich fahre am Rand entlang
Den Rand der Realität umgehen
Umrandung der Felge
Liebling, zieh mich nicht hinein
Irgendwie ist alles kaputt
Stunden vergangen und nie wiederholt
Ich singe die Krankheit einer Liebe
Obwohl es lebt, kann es niemals gemacht werden
Wo gibt es Risse
Das weiße Licht brennt durch
Anscheinend sehe ich alles außer der Wahrheit
Noch einmal zu diesem heiligen Ort
Der Traum, der mich aussaugt
Ich fahre am Rand entlang
Den Rand der Realität umgehen
Umrandung der Felge
Liebling, zieh mich nicht hinein
Irgendwie ist alles kaputt
Stunden vergangen und nie wiederholt
Ich singe die Krankheit einer Liebe
Obwohl es lebt, kann es niemals gemacht werden
Irgendwie ist jetzt alles klarer
Stunden vergehen ohne Erleichterung
Ich singe die Traurigkeit eines Augenblicks
Obwohl es lebte, wurde es nie gesehen, gesehen, gesehen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.