Étoile d'un jour - L'Algérino, Soprano
С переводом

Étoile d'un jour - L'Algérino, Soprano

Альбом
C'est correct
Год
2011
Язык
`Französisch`
Длительность
267210

Nachfolgend der Liedtext Étoile d'un jour Interpret: L'Algérino, Soprano mit Übersetzung

Liedtext " Étoile d'un jour "

Originaltext mit Übersetzung

Étoile d'un jour

L'Algérino, Soprano

Оригинальный текст

Dans c’monde y’a trop d’sang qui coule parce qu’on est différent

Et notre point commun reste notre indifférence

Universelle est la race Humaine, originel est notre pêché

Mais de s’aimer on ne peut pas s’empêcher

Cohabiter on est voué à le faire de force ou de gré

Même si différent est notre pedigree

Les intérêts mettent l’amour de coté

Dédié aux Hommes qui ont combattu pour la paix

Parce que j’ai voulu dire des choses, réunir des Hommes de cultures différentes

Parce que j’ai prôné le dialogue et prêché l’amour, prêché la vraie parole

Réunir des peuples de religions opposées

Allergiques au bien, à l’Homme, à la nausée

J’m’appelle Gandhi j’suis mort…

Parce qu’on préfère la guerre à la paix, les armes au dialogue

J’suis mort d’un cancer d’la haine généralisé dans tout l’globe

Mort parce que l’Homme ne se sert pas de ses deux lobes cérébraux

J’suis mort parce que j’combattais l’rascisme aux Etats-Unis

Le noir n'était pas welcome, trop d’haine

J’m’appelle Malcom X, homme libre, homme ivre d'égalité, d’fraternité

La couleur n’est pas une frontière certes

Trop d’esprits étroits…

Trop d’conservateurs d’mauvaise graine

Je m’suis fait buter, les balles ont fusé

La haine est montée en fusée, je m’suis envolé

Comme mon discours et mon papier aussi j’suis mort

Dans les montagnes d’Afghanistan d’origine Pachtoune

On m’a dit d’servir ton pays mais pas touche

Je m’suis fait exporter par la CIA pour vaincre l’Union Soviétique

J’m’appelle Massoud…

Je m’suis fait piéger par une caméra, mon peuple a pleuré pour moi

Avec du recul, ils cherchaient à construire un oléoduc pour faire transiter

l’or noir

Leur putain d’pétrole qui dirigent toutes leurs boussoles

Ils sont même allés en Irak fouiller les sous-sols

Ooh

Pour nos frères là haut

Qui se sont envolés trop tôt

Comme une feuille d’automne

Ooh

Pour nos frères là haut

On se reverra tous bientôt

Mon cœur une rose sur vos tombes

Pour nos stars, lalala…

Pour toutes nos stars, lalala…

J’ai dit nos vraies stars (nos vraies stars), lalala…

Pour toutes nos vraies stars, lalala…

Le vent s’lève, un courant d’air frais

Une brise caresse la flore

Dessine les trajectoires que suivent les pétales qui tombent sur le sol

Les feuilles mortes tombent, les arbres se dénudent

Il tombe des pluies, comme si s’annonçait le déluge

Non il tombe des obus, frappes au mortier

J’suis vêtu d’un uniforme kaki, soldat du 15eme régiment d’infanterie

D’l’armée des USA dans les forêts du Vietnam

J’suis mort pour la soi-disant fierté de mon pays

Moi j’m’appelle X, personne inconnue à qui une balle a transpercé l’cœur

Tirée par un serial killer du Ku Klux Klan

Aujourd’hui j’suis rien d’autre qu’une célèbre victime d’un crime contre

l’humanité

Parce que je n’ai pas la peau blanche

Moi j'étais dans un bureau du 70e étage d’une tour

Un avion s’est écrasé dessus

P’t'être par accident… ou p’t'être à cause des gens qui mêlent politique et

religion…

Dans c’monde y’a trop d’sang qui coule parce qu’on est différent

Et notre point commun reste notre indifférence

Universelle est la race Humaine, originel est notre pêché

Mais de s’aimer on ne peut pas s’empêcher

Cohabiter on est voué a le faire de force ou de gré

Même si différent est notre pedigree

Les intérêts mettent l’amour de coté

Dédié à ceux qui ont combattus pour la paix

Перевод песни

In dieser Welt fließt zu viel Blut, weil wir anders sind

Und unser roter Faden bleibt unsere Gleichgültigkeit

Universell ist die menschliche Rasse, ursprünglich ist unsere Sünde

Aber wir können nicht anders, als uns zu lieben

Wenn wir zusammenleben, sind wir dazu verdammt, es mit Gewalt oder Willen zu tun

Auch wenn unser Stammbaum anders ist

Interesse stellt die Liebe beiseite

Den Männern gewidmet, die für den Frieden gekämpft haben

Weil ich Dinge sagen wollte, um Männer aus verschiedenen Kulturen zusammenzubringen

Weil ich den Dialog befürwortete und Liebe predigte, das wahre Wort predigte

Menschen unterschiedlicher Religionen zusammenzubringen

Allergisch gegen Gut, Mann, Übelkeit

Mein Name ist Gandhi, ich bin tot...

Weil wir Krieg dem Frieden vorziehen, Waffen dem Dialog

Ich starb an einem Krebs des Hasses, der auf der ganzen Welt verbreitet ist

Tot, weil der Mensch seine zwei Gehirnlappen nicht benutzt

Ich bin gestorben, weil ich in den Vereinigten Staaten gegen Rassismus gekämpft habe

Schwarz war nicht willkommen, zu viel Hass

Mein Name ist Malcom X, freier Mann, betrunken von Gleichberechtigung, Brüderlichkeit

Farbe ist natürlich keine Grenze

Zu viele Engstirnige...

Zu viele schlechte Saatgutkonservierungsmittel

Ich wurde erschossen, die Kugeln flogen

Hass schoss hoch, ich flog davon

Wie meine Rede und mein Papier bin auch ich tot

In den Bergen Afghanistans paschtunischen Ursprungs

Mir wurde gesagt, ich solle deinem Land dienen, aber rühre es nicht an

Ich wurde von der CIA exportiert, um die Sowjetunion zu besiegen

Mein Name ist Massud...

Wurde von der Kamera erwischt, meine Leute haben um mich geweint

Rückblickend wollten sie eine Pipeline für den Transit bauen

schwarzes Gold

Ihr verdammtes Öl, das all ihre Kompasse lenkt

Sie gingen sogar in den Irak, um die Keller zu durchsuchen

Oh

Für unsere Brüder da oben

Wer zu früh weggeflogen ist

Wie ein Herbstblatt

Oh

Für unsere Brüder da oben

Wir sehen uns alle bald

Mein Herz eine Rose auf euren Gräbern

Für unsere Sterne, lalala…

Für all unsere Stars, lalala…

Ich sagte unsere wahren Stars (unsere wahren Stars), lalala…

Für all unsere wahren Stars, lalala…

Der Wind frischt auf, ein frischer Luftzug

Eine Brise streichelt die Flora

Zeichne die Wege, denen die Blütenblätter folgen, wenn sie zu Boden fallen

Die toten Blätter fallen, die Bäume sind kahl

Es regnet, als würde die Flut kommen

Nein, es fallen Granaten, Mörserschläge

Ich trage eine khakifarbene Uniform, Soldat des 15. Infanterieregiments

Von der US-Armee in den Wäldern Vietnams

Ich bin für den sogenannten Stolz meines Landes gestorben

Mein Name ist X, unbekannte Person, der eine Kugel das Herz durchbohrt hat

Erschossen von einem Ku-Klux-Klan-Serienmörder

Heute bin ich nichts als ein berühmtes Opfer eines Verbrechens gegen

Menschheit

Weil ich keine weiße Haut habe

Ich war in einem Büro im 70. Stock eines Hochhauses

Darauf stürzte ein Flugzeug ab

Vielleicht aus Versehen... oder vielleicht wegen Leuten, die Politik und Politik vermischen

Religion…

In dieser Welt fließt zu viel Blut, weil wir anders sind

Und unser roter Faden bleibt unsere Gleichgültigkeit

Universell ist die menschliche Rasse, ursprünglich ist unsere Sünde

Aber wir können nicht anders, als uns zu lieben

Zum Zusammenleben sind wir dazu verdammt, es mit Gewalt oder Willen zu tun

Auch wenn unser Stammbaum anders ist

Interesse stellt die Liebe beiseite

Gewidmet denen, die für den Frieden gekämpft haben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.