Nachfolgend der Liedtext Via Veneto Interpret: Dean Martin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dean Martin
Sur ton visage, une larme coulait
Te rappelles-tu de Celentano quand il balançait
24 000 baisers dans un twist endiablé?
On avait 16 ans à peine
On se tenait par la main
On rougissait de nos «Je t’aime»
Dans les surboums des copains
On avait toute la vie
Pour nous aimer ou mourir
Et on pleurait sur Capri
Comme tous les garçons et les filles de notre âge
À 16 ans
(Nananana na nanana na na na na)
(Nananananana nananana na nanana na na na na)
Nous voilà quinze ans après dans cette boîte près du vieux
Port
Tu n’as pas changé tu es même plus belle encore
Celentano balance toujours et marche encore très fort
(Celentano)
Allez viens danser, tu vois tout est pareil
(Nananana na nanana na na na na)
(Nananananana nananana na nanana na na na na)
Auf deinem Gesicht lief eine Träne
Erinnerst du dich an Celentano, als er geswingt hat?
24.000 Küsse in einer wilden Wendung?
Wir waren gerade mal 16
Wir hielten Händchen
Wir wurden rot bei unserem "Ich liebe dich"
In den Vorbooms von Freunden
Wir hatten unser ganzes Leben
Uns zu lieben oder zu sterben
Und wir haben auf Capri geweint
Wie alle Jungen und Mädchen in unserem Alter
Mit 16 Jahren
(Nananana na nanana na na na na)
(Nananananana nananana na nanana na na na na)
Hier sind wir fünfzehn Jahre später in diesem Club in der Nähe des Alten
Hafen
Du hast dich nicht verändert, du bist noch schöner
Celentano schwingt und geht immer noch sehr stark
(Celentano)
Komm schon, tanz, du siehst, es ist alles dasselbe
(Nananana na nanana na na na na)
(Nananananana nananana na nanana na na na na)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.