Silent Empire - Vader
С переводом

Silent Empire - Vader

Год
2021
Язык
`Englisch`
Длительность
242780

Nachfolgend der Liedtext Silent Empire Interpret: Vader mit Übersetzung

Liedtext " Silent Empire "

Originaltext mit Übersetzung

Silent Empire

Vader

Оригинальный текст

We await the silent empire

The timeless domain of disinherited ones

We do believe in silence

All that is hidden and hushed serves our quest

The spaceless kingdom of ones that expect

The nameless worshippers of future to come

When the courier’s sign glimmers in the dark

We rise our eyes in wait

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

We wish to disremember the defeated cause

Lost in the maze of the world

We restlessly seek way out and up

To evil towers, to another fall from grace into pride

There in the world they think they conspire

How pitiful seems their toil and plot

We drop out letters into waste bins in the streets

And gather to read the words of those who concoct

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

The empire, it is in us

The horn, there you can see

The message, this should come soon Trystero, the name we behold

We’re from the outer empire

Our heads — that’s where it dwells

Our hearts — that’s where it ripens

Our hopes — that’s where it reigns

You’d better never antagonize the horn

We await the silent empire

In the so-called «Enochion"system of Magick, the 10th Ethyr (a non-dimensional

sphere of the

Astral) named ZAX is the place where the Psychonaut must meet and battle

CHRONZON, a deamon-god

to some, yet an illusory non-entity to others.

This devil of Dispersion is the

guardian of the

Abyss, the Dweller of the Threshold, and the Gate itself, thus identical with

YOG-SOTHOT

of H. P. Lovecraft’s mythos.

Перевод песни

Wir warten auf das stille Imperium

Die zeitlose Domäne der Enterbten

Wir glauben an die Stille

Alles, was verborgen und zum Schweigen gebracht wird, dient unserer Suche

Das raumlose Reich derer, die erwarten

Die namenlosen Anbeter der kommenden Zukunft

Wenn das Schild des Kuriers im Dunkeln schimmert

Wir heben unsere Augen und warten

Unsere Köpfe – dort wohnt es

Unser Herz – dort reift es

Unsere Hoffnungen – darauf regiert es

Du solltest das Horn besser niemals verärgern

Wir möchten die besiegte Sache vergessen

Verloren im Labyrinth der Welt

Wir suchen rastlos nach Auswegen und nach oben

Zu bösen Türmen, zu einem anderen Fall von Anmut in Stolz

Dort auf der Welt glauben sie, sie würden sich verschwören

Wie erbärmlich scheint ihre Mühe und Verschwörung

Wir werfen Briefe in Mülleimer auf der Straße

Und versammeln Sie sich, um die Worte derer zu lesen, die sich ausdenken

Unsere Köpfe – dort wohnt es

Unser Herz – dort reift es

Unsere Hoffnungen – darauf regiert es

Du solltest das Horn besser niemals verärgern

Das Imperium, es ist in uns

Die Hupe, da kann man sehen

Die Nachricht, dies sollte bald kommen Trystero, der Name, den wir sehen

Wir sind aus dem äußeren Imperium

Unsere Köpfe – dort wohnt es

Unser Herz – dort reift es

Unsere Hoffnungen – darauf regiert es

Du solltest das Horn besser niemals verärgern

Wir warten auf das stille Imperium

Im sogenannten "Enochion"-System von Magick ist der 10. Ethyr (ein nicht-dimensionaler

Sphäre der

Astral) namens ZAX ist der Ort, an dem sich die Psychonauten treffen und kämpfen müssen

CHRONZON, ein dämonischer Gott

für einige, für andere jedoch eine illusorische Nicht-Entität.

Dieser Teufel der Dispersion ist der

Wächter der

Abgrund, der Bewohner der Schwelle, und das Tor selbst, also identisch mit

YOG-SOTHOT

des Mythos von H. P. Lovecraft.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.