Nachfolgend der Liedtext Call Out Interpret: Joyce Manor mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joyce Manor
I would say I’m sorry but I’m not sorry
I would say hey what’s the difference?
Entertain my lack of interest
Because the one you are ain’t the one that I’m after
Closing in on your heart with the worst of intentions
I call out
I could send you all away
I can see you from the foot of my bed, I can’t make out a face
Don’t ever ask me how I spend the only part of my life
I like all locked away inside of a bedroom
On the handlebars of your bike
I rode a wave of emotion I can’t begin to place
And as we sat by the ocean, it crawled across your face
Ich würde sagen, es tut mir leid, aber es tut mir nicht leid
Ich würde sagen: Hey, was ist der Unterschied?
Unterhalten Sie mein mangelndes Interesse
Denn derjenige, der du bist, ist nicht derjenige, hinter dem ich her bin
Sich mit den schlimmsten Absichten an dein Herz schließen
Ich rufe
Ich könnte euch alle wegschicken
Ich kann dich vom Fußende meines Bettes aus sehen, ich kann kein Gesicht erkennen
Frag mich niemals, wie ich den einzigen Teil meines Lebens verbringe
Ich mag alles in einem Schlafzimmer eingesperrt
Am Lenker Ihres Fahrrads
Ich ritt auf einer Welle von Emotionen, die ich nicht einordnen kann
Und als wir am Meer saßen, kroch es über dein Gesicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.