Nachfolgend der Liedtext Что в имени тебе моём? Interpret: Ольга Кормухина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ольга Кормухина
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
Что в нем?
Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.
Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…
Was ist in einem Namen?
Es wird wie ein trauriger Lärm sterben
Wellen, die am fernen Ufer plätschern,
Wie das Geräusch der Nacht in einem tauben Wald.
Es steht auf einem Gedenkblatt
Hinterlasse eine tote Spur wie
Grabstein-Schriftzug-Muster
In einer unverständlichen Sprache.
Was ist drin?
lang vergessen
In neuen und rebellischen Aufruhr,
Es wird deine Seele nicht geben
Erinnerungen rein, zart.
Aber am Tag der Traurigkeit, in Stille,
Sag es sehnsüchtig;
Sprich: Es gibt eine Erinnerung an mich,
Es gibt ein Herz in der Welt, wo ich lebe...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.