Nachfolgend der Liedtext Chanson D'enfance Interpret: Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman
Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d’ici,
Loin de toi.
Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
Où il me faut partir.
Chanson d’enfance,
Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!
C’est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
C’est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
Empty of tenderness
And empty of joy,
Faraway from here,
Faraway from you.
Nothing of more sadness
Than my sighs,
When the day comes
That I must leave.
Song of childhood,
You live always in my heart.
You, the most sweet!
You, the most tender!
It’s the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.
It’s the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.
Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d’ici,
Loin de toi.
Rien de plus triste
Que me Soupirs,
Lorsque vient le jour
Où il me faut partir.
Chanson d’Enfance,
Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!
C’est la chanson
Qui dit tourjours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
C’est la chanson
Qui dit tourjours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.
Leer von Zärtlichkeit
Und freudlos,
Weit weg von hier,
Weit weg von dir.
Nichts von mehr Traurigkeit
Als meine Seufzer,
Wenn der Tag kommt
Dass ich gehen muss.
Lied der Kindheit,
Du lebst immer in meinem Herzen.
Du, die süßeste!
Du, die Zärtlichste!
Es ist das Lied
Das sagt immer:
In deinem Geist
Ich werde für immer leben.
Es ist das Lied
Das sagt immer:
In deinem Geist
Ich werde für immer leben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.