
Nachfolgend der Liedtext Quien Soy Interpret: Carlitos Rossy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carlitos Rossy
Saliste con tus amigas
Buscando party, buscando pasarla bien, eh-eh
Y vuelves a encontrarte conmigo
Volvemos a tratarnos como amigos
Aunque no recordemos nuestros nombres
Nos persiguen esas atracciones graves
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Me muero por tenerte, hace varios meses
Eres como un fantasma, llegas y desapareces (-pareces)
Y te me pierdes entre medio de la oscuridad
Pasa el tiempo y nos visita la casualidad
Nos volvemos a ver, mai'
Se siente tan extraño
Como si nos conocemo' hace años
Quizás en otra vida ya vivimos la pasión
Nos persigue el deseo en la encarnación, oh
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Quizás, quizás en otra vida
Fuimos un poco más de lo que hasta al momento somos
De que ya te como
Solo esperando si es el momento preciso
Mientras, envuelto en tus ojos verdes (En tu pelo rizo)
Tu interior se siente distinto
No tengo palabras para expresarlo
Espérate un poco para analizarlo
Porque tú te siente' igual
No tenemo' ni que negarlo
El destino hay que confrontarlo
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Te me haces tan conocida (-cida)
Te conozco de antes (-tes, -tes)
Quizás en otra vida fuimos amigos o quizás amantes
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Vuelves a preguntarte si ganas
Te vuelve la curiosidad, ¿quién soy?
Y vuelven a llegarte los pensamientos que hacen calentarte
Saliste con tus amigas
Buscando party, buscando pasarla bien, eh-eh
Y vuelves a encontrarte conmigo
Volvemos a tratarnos como amigos
Aunque no recordemos nuestros nombres
Nos persiguen esas atracciones graves (Graves, graves)
El C.R.O, uh-woh
Doble S. Y, woh-oh, oh, oh
Jaja, Mikey Tone
JX, «El Ingeniero»
Clase «A»
Esto e' Sonido Distinto
La Hermandad
Du bist mit deinen Freunden ausgegangen
Auf der Suche nach einer Party, auf der Suche nach einer guten Zeit, eh-eh
Und du triffst mich wieder
Wir behandeln uns wieder wie Freunde
Obwohl wir uns nicht an unsere Namen erinnern
Wir werden von diesen ernsten Attraktionen heimgesucht
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Ich möchte dich unbedingt haben, vor einigen Monaten
Du bist wie ein Geist, du kommst an und verschwindest (-du scheinst)
Und du verlierst mich mitten in der Dunkelheit
Die Zeit vergeht und der Zufall besucht uns
Wir sehen uns wieder, Mai'
es fühlt sich so seltsam an
Als würden wir uns schon seit Jahren kennen
Vielleicht haben wir in einem anderen Leben schon die Leidenschaft gelebt
In der Inkarnation werden wir von Verlangen heimgesucht, oh
Du machst mich so vertraut (-cida)
Ich kenne dich von früher (-tes, -tes)
Vielleicht waren wir in einem anderen Leben Freunde oder vielleicht ein Liebespaar
Du machst mich so vertraut (-cida)
Ich kenne dich von früher (-tes, -tes)
Vielleicht waren wir in einem anderen Leben Freunde oder vielleicht ein Liebespaar
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Vielleicht, vielleicht in einem anderen Leben
Wir waren ein bisschen mehr als wir jetzt sind
dass ich dich schon esse
Abwarten, ob die Zeit reif ist
Inzwischen in deine grünen Augen gehüllt (in dein lockiges Haar)
Dein Inneres fühlt sich anders an
Ich habe keine Worte, um es auszudrücken
Warten Sie ein wenig, um es zu analysieren
Denn dir geht es genauso
Wir müssen es nicht einmal leugnen
Dem Schicksal muss man sich stellen
Du machst mich so vertraut (-cida)
Ich kenne dich von früher (-tes, -tes)
Vielleicht waren wir in einem anderen Leben Freunde oder vielleicht ein Liebespaar
Du machst mich so vertraut (-cida)
Ich kenne dich von früher (-tes, -tes)
Vielleicht waren wir in einem anderen Leben Freunde oder vielleicht ein Liebespaar
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Du fragst dich wieder, ob du gewinnst
Es macht neugierig, wer bin ich?
Und die Gedanken, die dich wärmen, kommen zu dir zurück
Du bist mit deinen Freunden ausgegangen
Auf der Suche nach einer Party, auf der Suche nach einer guten Zeit, eh-eh
Und du triffst mich wieder
Wir behandeln uns wieder wie Freunde
Obwohl wir uns nicht an unsere Namen erinnern
Wir werden von diesen ernsthaften Attraktionen heimgesucht (ernst, ernst)
Der C.R.O, uh-woh
Doppeltes S. Und woh-oh, oh, oh
Haha, Mikey Tone
JX, „Der Ingenieur“
Eine Klasse"
Das ist „Anderer Klang“.
Die Bruderschaft
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.