Nachfolgend der Liedtext El Niño y el Canario Interpret: Leonardo Favio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Leonardo Favio
Era el canario un primor
Y era su dueño un pequeño
Que velaba con empeño
Los cuidados del cantor
Era un hermoso ejemplar
De color anaranjado
Era un preso resignado
A la mision de cantar
Era muy lindo escuchar
De su garganta sonora
La nota grave que llora
En un constante rolar
Daba a entender su trinar
Que alguna angustia sufría
Porque falto de alegria
Era su canto un penar
Un cierto dia su dueño
Al candoroso pequeño
Que se solia extasiar
Al observar los fulgores
De tan divinos colores
Y tan bonito cantar
Llegó hasta el cielo su queja
Porque vencido a la reja
De la pequeña prisión
En nostalgica agonía
Su fiel canario, moría
Sin comprender la razón
Presa de un ondo quebranto
Sumió sus ojos en llanto
Y con infante emociòn
Quitò de la jaula al preso
Posò con su boca un beso
Sobre el rosado plumaje
Y en su mano temblorosa
Quedó dormida una rosa, que tenía corazón
La cajita de madera,(bis)
La misma que contuviera
Lapicitos de color
Fue la morada postrera
De aquel que en su vida fuera (bis)
Su mas preciado valor
Y en el jardìn de su casa,(bis)
A distancia muy escasa de un legendario nogal
Lloró, la pobre criatura (bis)
Al cabar la sepultura de su canario cantor
Der Kanarienvogel war ein Cousin
Und sein Besitzer war klein
der mit Entschlossenheit zusah
Die Sorgen des Sängers
Es war ein wunderschönes Exemplar
orangefarben
Er war ein resignierter Gefangener
Auf der Mission des Singens
Es war sehr schön zu hören
Von seiner sonoren Kehle
Der tiefe Ton, der weint
In einem ständigen Rollen
Er deutete seinen Triller an
dass einige Qualen erlitten
Weil mir die Freude fehlt
Sein Lied war ein Leid
Eines Tages sein Besitzer
An die unschuldige Kleine
der früher begeistert war
Blick auf die Lichter
Von solch göttlichen Farben
und so schön zu singen
Seine Klage erreichte den Himmel
Weil den Zaun besiegt
des kleinen Gefängnisses
In nostalgischer Agonie
Sein treuer Kanarienvogel starb
Ohne den Grund zu verstehen
Damm eines tiefen Risses
Er stürzte seine Augen in Tränen
Und mit kindlicher Emotion
Er nahm den Gefangenen aus dem Käfig
Posò mit seinem Mund einen Kuss
Über das rosige Gefieder
Und in ihrer zitternden Hand
Eine Rose schlief ein, die ein Herz hatte
Die Holzkiste,(bis)
Dasselbe, das enthalten war
Buntstifte
Es war die letzte Bleibe
Von dem, der in seinem Leben (bis) war
Ihr wertvollster Wert
Und im Garten seines Hauses, (bis)
Eine sehr kurze Entfernung von einem legendären Walnussbaum
Rief, das arme Geschöpf (bis)
Am Ende des Grabes seines singenden Kanarienvogels
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.