Nachfolgend der Liedtext Doldur Hemşerim Interpret: Aşık Mahzuni Şerif mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Aşık Mahzuni Şerif
Böyle ahu figan ile ömrüm gelip geçiyor
Yüreğim kan ağlıyor, yüzüm gülüp geçiyor
Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
Doldur hemşerim soğumadan terim
Sabah yeli ağarıyor her gün içerim
Sabah yeli ağarıyor her gün içerim
Böyle alem, böyle devran olmaz olaydı
Bana kara kara Bayram geri gelmez olaydı
Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
Doldur hemşerim soğumadan terim
Sabah yeli ağarıyor her gün içerim
Umurumda değil Dünya, her gün içerim
Der Mahzuni: «Meyhaneyci Dünya sana da kalmaz
Al kadehi, gel yanıma, giden gün daha gelmez!»
Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni
Doldur hemşerim soğumadan terim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Doldur hemşerim soğumadan terim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Doldur hemşerim soğumadan terim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Doldur hemşerim soğumadan terim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Umurumda değil dünya her gün içerim
Mein Leben kommt und geht mit solch einem Ahu Figan
Mein Herz blutet, mein Gesicht lacht
Die Jahre haben mich erschöpft, mich an die Wüsten verloren
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Der Morgenwind bricht, ich trinke jeden Tag
Der Morgenwind bricht, ich trinke jeden Tag
Eine solche Welt, eine solche Zeit hätte es nicht geben können
Wenn nur der schwarze Feiertag nicht zu mir zurückkäme
Die Jahre haben mich erschöpft, mich an die Wüsten verloren
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Der Morgenwind bricht, ich trinke jeden Tag
Welt ist mir egal, ich trinke jeden Tag
Der Mahzuni: «Die Welt der Kneipen steht dir auch nicht zu.
Nimm das Glas, komm zu mir, der Tag, der vergeht, kommt nicht wieder!»
Die Jahre haben mich erschöpft, mich an die Wüsten verloren
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Von diesem Land, dieses Land hat mich verbrannt und verrottet
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Tanken Sie auf, Kumpel, bevor es kalt wird
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Die Welt, die ich jeden Tag trinke, ist mir egal
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.