Nachfolgend der Liedtext Царь-рубашка Interpret: А. Корнева, И. Суханова, Е.Н. Ипатий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
А. Корнева, И. Суханова, Е.Н. Ипатий
Один царь был болен и сказал:
— Половину царства отдам тому, кто меня вылечит.
Тогда собрались все мудрецы и стали судить, как царя вылечить.
Никто не знал.
Один только мудрец сказал, что царя можно вылечить.
Он сказал:
— Если найти счастливого человека, снять с него рубашку и надеть на царя — царь выздоровеет.
Царь и послал искать по своему царству счастливого человека;
но послы царя долго ездили по всему царству и не могли найти счастливого человека.
Не было ни одного такого, чтобы всем был доволен.
Кто богат, да хворает;
кто здоров, да беден;
кто и здоров и богат, да жена не хороша;
а у кого дети не хороши — все на что-нибудь да жалуются.
Один раз идет поздно вечером царский сын мимо избушки, и слышно ему — кто-то говорит:
— Вот, слава богу, наработался, наелся и спать лягу;
чего мне еще нужно?
Царский сын обрадовался, велел снять с этого человека рубашку, а ему дать за это денег, сколько он захочет, а рубашку отнести к царю.
Посланные пришли к счастливому человеку и хотели с него снять рубашку;
но счастливый был так беден, что на нем не было рубашки.
Один царь был болен и сказал:
— Половину царства отдам тому, кто меня вылечит.
Тогда собрались все мудрецы и стали судить, как царя вылечить.
Никто не знал.
Один только мудрец сказал, что царя можно вылечить.
Он сказал:
— Если найти счастливого человека, снять с него рубашку и надеть на царя — царь выздоровеет.
Царь и послал искать по своему царству счастливого человека;
но послы царя долго ездили по всему царству и не могли найти счастливого человека.
Не было ни одного такого, чтобы всем был доволен.
Кто богат, да хворает;
кто здоров, да беден;
кто и здоров и богат, да жена не хороша;
а у кого дети не хороши — все на что-нибудь да жалуются.
Один раз идет поздно вечером царский сын мимо избушки, и слышно ему — кто-то говорит:
— Вот, слава богу, наработался, наелся и спать лягу;
чего мне еще нужно?
Царский ыы о бадова Angel, велел asst с э эээ ч ччз рбтт & ш ш & штт б & штт & ш & шт & шт & шт & шт & ш & ш & ш & ш kunft от & ш & ш & ш ш & оь & лkunft ооь & ш ш & к шkunft оок & ш &; кок &;
Посланные пришли к счастливому человеку и хотели с него снять рубашку;
но счастливый был так беден, что на нем не было рубашки.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.