Haïr d'amour - A2H
С переводом

Haïr d'amour - A2H

Год
2016
Язык
`Französisch`
Длительность
242990

Nachfolgend der Liedtext Haïr d'amour Interpret: A2H mit Übersetzung

Liedtext " Haïr d'amour "

Originaltext mit Übersetzung

Haïr d'amour

A2H

Оригинальный текст

On s’aime, on s’déteste, c’est quoi l’deal?

J’aime quand t’es belle, chérie, j’aime quand tu brilles

J’ai envie d’sexe, je n’suis pas trop lucide

On parlera après, vraiment, faut pas qu’on l’oublie

Quand y’a trop d’conflits, c’est compliqué

J’ai envie d’fuir, sinon, on va trop s’fritter

Oui, c’est con, qui sait?

On s’prend la tête pour rien

C’est là que beaucoup d’couples ont flippé

Comme les autres, c’est ça qui rend fou

On a les nerfs à vif, ça peut partir en couilles

Les coups bas d’la jalousie et le kamasutra

Cocktail facilement flou

On s’déchire et on s’rafistole

Comme une peluche pour les gosses, mais y’a une âme sous l’tissu

L’amour: une cellule pour les Hommes

Putain, j’espère au moins qu’on n’est pas tous fichus, non

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Un seul faux pas et c’est la guerre

Faut du courage pour se la fermer

Crier, c’est plus facile à faire

J’ai même plus d’excuse pour la berner

Mon train d’vie, c’est mon poison, mais c’est mon carburant

Elle m’veut à la maison, j’viens d''per-ta' quatre nuits blanches

Elle dit qu’je suis mignon qu’pour une partie d’jambes

Merde

J’suis un hustler, bébé

Un gars d’la banlieue sud avec rien sur l’CV

T’as entendu: «Je t’aime», c’est qu’c’est dit pour de vrai

J’te lâcherai pas pour le blé

Mais il nous faut la villa au bled, loin des Parisiens austères

Un million offert, là, on est refaits

Mais, le shit, les films X, les nuits d’vice

Les textos de miss ont freiné la fête

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Putain… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

J’sais plus, fait chier… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Où est-ce que j’suis, moi?

XXX (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Est-ce que tu sais, toi?

(Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Ok, han, j’me pose des questions débiles

J’ai vingt-sept piges, j’veux pas caner comme Kurt ou Amy

Non, câliner ma baby, tu saisis?

J’veux m’poser paisible

Un p’tit coin cosy, grosse weed, pancakes et coffee avec ma bunny bunny

Des fois, j’fais l’amour, des fois, j’corrige

La violence n’est que sexuelle, j’suis un enfant poli

On va finir en groupe, chérie, ou j’finis en soliste?

On finit sur un drame ou la fin sera comique?

Hein, dis-moi…

Перевод песни

Wir lieben uns, wir hassen uns, was ist los?

Ich mag es, wenn du schön bist, Liebling, ich mag es, wenn du strahlst

Ich will Sex, ich bin nicht zu klar

Wir reden später, wirklich, vergessen wir es nicht

Wenn es zu viele Konflikte gibt, wird es kompliziert

Ich will weglaufen, sonst verplempern wir zu viel

Ja, es ist dumm, wer weiß?

Wir übernehmen die Führung umsonst

Hier sind viele Paare ausgeflippt

Genau wie die anderen treibt dich das in den Wahnsinn

Wir sind nervös, es kann an die Eier gehen

Die tiefen Schläge der Eifersucht und das Kamasutra

Cocktail leicht verschwommen

Wir zerreißen uns gegenseitig und flicken uns zusammen

Wie ein Kuscheltier für die Kinder, aber unter dem Stoff steckt eine Seele

Liebe: eine Zelle für Männer

Verdammt, ich hoffe zumindest, dass wir noch nicht alle erledigt sind, nein

Liebling, ich liebe dich nicht mehr;

Liebling, ich liebe dich wahnsinnig (liebe ich dich?

Im Grunde weiß ich gar nicht mehr, ich gehe von Wut in Euphorie (Ist das

Ich mag dich ?)

Liebling, ich liebe dich nicht mehr;

Liebling, ich liebe dich wahnsinnig (liebe ich dich?

Im Grunde weiß ich gar nicht mehr, ich gehe von Wut in Euphorie (Ist das

Ich mag dich ?)

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Ein Fehltritt und es ist Krieg

Es braucht Mut, die Klappe zu halten

Schreien ist einfacher

Ich habe nicht einmal mehr Ausreden, um sie zu täuschen

Mein Lebensstil ist mein Gift, aber mein Treibstoff

Sie will, dass ich nach Hause komme, ich 'per-ta' nur vier schlaflose Nächte

Sie sagt, ich bin nur wegen eines Teils der Beine süß

Scheisse

Ich bin ein Stricher, Baby

Ein Typ aus den südlichen Vororten mit nichts im Lebenslauf

Sie haben gehört: "Ich liebe dich", heißt es echt

Ich werde dich nicht wegen des Weizens enttäuschen

Aber wir brauchen die Villa im Bled, weit weg von den strengen Parisern

Eine Million angeboten, da werden wir erneuert

Aber das Haschisch, die X-Filme, die Nächte des Lasters

Miss' SMS hat die Party kaputt gemacht

Liebling, ich liebe dich nicht mehr;

Liebling, ich liebe dich wahnsinnig (liebe ich dich?

Im Grunde weiß ich gar nicht mehr, ich gehe von Wut in Euphorie (Ist das

Ich mag dich ?)

Liebling, ich liebe dich nicht mehr;

Liebling, ich liebe dich wahnsinnig (liebe ich dich?

Im Grunde weiß ich gar nicht mehr, ich gehe von Wut in Euphorie (Ist das

Ich mag dich ?)

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich

Verdammt ... (Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich)

Ich weiß nicht mehr, scheiß drauf ... (Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich)

Wo bin ich?

XXX (Liebling, ich liebe dich, aber ich hasse dich)

Weißt du, oder?

(Schatz, ich liebe dich, aber ich hasse dich)

Ok, han, ich stelle mir dumme Fragen

Ich bin siebenundzwanzig Jahre alt, ich will nicht herumalbern wie Kurt oder Amy

Nein, knuddel mein Baby, verstehst du?

Ich möchte mich friedlich hinlegen

Eine kleine gemütliche Ecke, großes Gras, Pfannkuchen und Kaffee mit meinem Häschen

Manchmal mache ich Liebe, manchmal korrigiere ich

Gewalt ist nur sexuell, ich bin ein höfliches Kind

Werden wir als Gruppe enden, Liebling, oder werde ich als Solist enden?

Beenden wir mit einem Drama oder wird das Ende komisch sein?

Hey, erzähl mir...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.