Odyssée - AaRON
С переводом

Odyssée - AaRON

  • Альбом: Anatomy of Light

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:41

Nachfolgend der Liedtext Odyssée Interpret: AaRON mit Übersetzung

Liedtext " Odyssée "

Originaltext mit Übersetzung

Odyssée

AaRON

Оригинальный текст

J’avais l'âme aiguisée, pointue comme la lumière

Les idées diffractées réfléchissaient la mer

Libre comme l’eau enroulée, déroulée sur ma peau

Noir, comme le fruit que tu appelles «nuit»

Who are you?

Why are you?

When are you?

Gonna come to me

J’avais l'âme aiguisée pointue comme la lumière

Mes idées réfractées réfléchies sur la mer

Et sous moi, les courants aussi puissants que silencieux

Comme des autoroutes de vides où serpente l’invisible

Je glisse comme je m'élève, tout nu, tu m’as vu

Je glisse comme je m'élève, tout nu, tu m’as eu

Au panthéon du vide, un costard sur mesure

Pour épaules fracassées par nos journées d’usure

Who are you?

Why are you?

When are you?

Gonna come to me

Who are you?

Why are you?

When are you?

Gonna come to me

J’avais l'âme aiguisée fendue par la lumière

Mes idées réfractées réfléchies sur la pierre

Regarder se tourner sans bruits les pages dorées

Dans le galop du vent, réapprendre à marcher

Au panthéon du rêve, un costard sur mesure

Découpé dans la tôle des carcasses de voitures

Sous le vacarme des étoiles, tout nu, tu m’as voulu

Comme la morsure du vent dans l’hiver revenu

Who are you?

Why are you?

When are you?

Gonna come to me

Who are you?

Why are you?

When are you?

Gonna come to me

J’avais l'âme aiguisée pointue dans la lumière

Les idées délivrées réfléchies sur la mer

Libre comme l’eau enroulée sur ma peau déroulée

Noir comme le fruit que tu appelles «nuit»

Et sous moi, des courants aussi puissants que silencieux

Des autoroutes de vides où serpente l’invisible

Et j’y glisse comme je m'élève, tout nu, tu m’as vu

Au panthéon du rêve, un costard sur mesure

Перевод песни

Ich hatte eine scharfe Seele, scharf wie das Licht

Gebeugte Ideen spiegelten das Meer wider

Frei wie Wasser aufgerollt, auf meiner Haut entrollt

Schwarz, wie die Frucht, die du "Nacht" nennst

Wer bist du?

Warum bist du?

Wann bist du?

Werde zu mir kommen

Ich hatte eine scharfe Seele, scharf wie das Licht

Meine gebrochenen Ideen spiegelten sich im Meer

Und unter mir die Strömungen so stark wie leise

Wie leere Autobahnen, auf denen sich das Unsichtbare schlängelt

Ich rutsche, während ich aufstehe, nackt, du hast mich gesehen

Ich rutsche, während ich aufstehe, ganz nackt, du hast mich

Im Pantheon der Leere ein Maßanzug

Für Schultern, die von unseren Tagen der Abnutzung zerschmettert sind

Wer bist du?

Warum bist du?

Wann bist du?

Werde zu mir kommen

Wer bist du?

Warum bist du?

Wann bist du?

Werde zu mir kommen

Ich hatte eine scharfe Seele, die vom Licht gespalten wurde

Meine gebrochenen Gedanken reflektierten sich auf Stein

Beobachten Sie, wie sich die goldenen Seiten lautlos umblättern

Im Galopp des Windes wieder laufen lernen

Im Pantheon der Träume ein Maßanzug

Aus Blechautowracks geschnitten

Unter dem Lärm der Sterne, nackt, wolltest du mich

Wie der Biss des Windes im zurückgekehrten Winter

Wer bist du?

Warum bist du?

Wann bist du?

Werde zu mir kommen

Wer bist du?

Warum bist du?

Wann bist du?

Werde zu mir kommen

Ich hatte meine Seele im Licht scharf geschärft

Die freigesetzten Ideen spiegelten sich im Meer wider

Frei wie Wasser, das auf meiner abgerollten Haut aufgerollt ist

Schwarz wie die Frucht, die du "Nacht" nennst

Und unter mir Strömungen, so stark wie leise

Autobahnen der Leere, wo das Unsichtbare schlängelt

Und ich rutsche dort aus, als ich mich erhebe, nackt, du hast mich gesehen

Im Pantheon der Träume ein Maßanzug

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.