Yalnızlık İki Satır - Abluka Alarm
С переводом

Yalnızlık İki Satır - Abluka Alarm

Год
2020
Язык
`Türkisch`
Длительность
282740

Nachfolgend der Liedtext Yalnızlık İki Satır Interpret: Abluka Alarm mit Übersetzung

Liedtext " Yalnızlık İki Satır "

Originaltext mit Übersetzung

Yalnızlık İki Satır

Abluka Alarm

Оригинальный текст

Hayrı şerri kayda değer bir ömre ithafen okuyorum bu şarkıyı, gel de dinle

Yanlı yanlış cümlem de yok ki biliyorsun ve bana müsaade verin o hâlde

izninizle giriyorum

İtiraf etmem gerek, ne kal demek geçer içimden ne gel ne git veyahut başka bir

dilek

Müsaade varken döksem içimi, iki dakika baksan, farkına varsan, uyansan,

güneş batıya varmadan

Ruhuma mahkûm dudaklarım, kalemse rabıtam, bu taş duvarlar adıma zimmet,

çıkarın beni gardiyan

Hayat bir yandan acıtır, kader diğer taraftan, bak gece gündüzl karışır,

gel de kaldır uykulardan

Gönül akla muhtaç bugün, aklım içimden bihabr, ömür nasılsa yazgı,

ister reddet ister beğen

Cesaretim yok gitmek veya kalmak için, yazıklar olsun Laedri, kalbin bir rüyaya

minnet eder

Ey yüzü düzgün, bak gönül üzgün, biçareyim, ne sahifeler tükettim hâlâ

tatminsiz bir ifadeyim

Kiradayım virane bir handa, yokum şu anda, tarifi yanlış yapılmış meçhul bir

adresteyim

Ya bu yangını söndür ya da yeni baştan git, hadi hangisi makul, nefsim

uyuyakaldı Mevla duy beni

Bir ışık görmezsen eğer içimde hasret mevsiminden, bense haddim bilmez isem bak

bu kez öldür beni…

Yalnızlık iki satır gibi, iki satır arasına sıkışan ah bu cümlelerin dili bir

olsa konuşsa, avutsa, umudum olup içime beni tutsa

Hasretiz yeni bir yangına, boşa geçen dünün acısı vurur yine yarına,

mutluluk deva olmaz aklıma, yere seren beni ecel gelir aklıma…

Yalnızlığımı paylaşır senli benli bir düşünce, tavrına tavır koymak ister

hislerim de

Masumum diyemem, hayatım az da olsa kirli, farazi bu aşk bana, üstlenemem belki

Yandığımda yandığını gördüm kalbimin içten içe, sakın kaptırma kendini süslü

bir piçe

Değerlidir hayat yüklemeli insanı bilgiyle fakat çocuklar neden okumuyorlar hiç

Nietzsche?

Yaşayamadan öğrenemez kimse vermeyin nasihat, aksakallı bir beyinden öğrenmek

gerek hayat

Virane Dervişler yoluna yolcudur anam, ne geldiyse başımıza suskunluktan lan

Benim onla aram ilelebet kötü olacak, kuralları koyan o, ben ona yalvaracak

Anlayamaz ki beni sen, anlatamaz ki beni ben, bir düşünce düşse kim onu

kaldıracak?

Sarıldığında bırakmazmış insanı kara sevda, nankörlüktür karşındakinin verdiği

cevap oysa

Yapmacık gözlerindeki o masum süs, benden söylemesi sen ona küs…

Yalnızlık iki satır gibi, iki satır arasına sıkışan ah bu cümlelerin dili bir

olsa konuşsa, avutsa, umudum olup içime beni tutsa

Hasretiz yeni bir yangına, boşa geçen dünün acısı vurur yine yarına,

mutluluk deva olmaz aklıma, yere seren beni ecel gelir aklıma

Перевод песни

Ich singe dieses Lied für ein bemerkenswertes Leben für Gut und Böse, komm und hör zu

Ich habe keinen falschen und falschen Satz, wissen Sie, und dann lassen Sie mich

Ich trete mit Ihrer Erlaubnis ein

Ich muss zugeben, ich habe keine Lust zu sagen, bleib, komm oder geh oder irgendetwas anderes

Wunsch

Wenn ich mein Herz ausschütte, wenn es mir erlaubt ist, wenn du zwei Minuten schaust, wenn du merkst, wenn du aufwachst,

bevor die Sonne den Westen erreicht

Meine Lippen sind meiner Seele zum Scheitern verurteilt, wenn mein Stift meine Verbindung ist, sind diese Steinmauern Unterschlagung für mich,

Holen Sie mich aus der Wache

Einerseits schmerzt das Leben, andererseits das Schicksal, schau, Tag und Nacht vermischen sich,

Komm und hebe mich aus dem Schlaf

Das Herz braucht heute Vernunft, mein Verstand kennt mich nicht, das Leben ist ohnehin Schicksal,

ablehnen oder mögen

Ich habe nicht den Mut zu gehen oder zu bleiben, schade Laedri, dein Herz ist ein Traum

wäre dankbar

O gutes Gesicht, schau, das Herz ist traurig, ich werde nutzlos sein, welche Seiten habe ich noch verbraucht

Ich bin ein unzufriedener Ausdruck

Ich bin zur Miete in einem heruntergekommenen Gasthaus, ich bin sofort raus, ein Unbekannter, falsch beschrieben

Ich bin an der Adresse

Entweder lösche dieses Feuer oder mach noch mal von vorn, komm schon, was ist vernünftig, meine Seele

schlief ein Mevla höre mich

Wenn du kein Licht der Sehnsuchtszeit in mir siehst, wenn ich nicht anmaßend bin, schau

Töte mich diesmal…

Einsamkeit ist wie zwei Zeilen, stecken zwischen zwei Zeilen, oh die Sprache dieser Sätze ist eine

Wenn er nur reden, trösten, meine Hoffnung sein und mich festhalten könnte

Sehnsucht nach einem neuen Feuer, der Schmerz des vergeudeten Gestern schlägt morgen wieder zu,

Glück ist kein Heilmittel für meinen Geist, der Tod kommt mir in den Sinn, der mich niedergeschlagen hat ...

Teilt meine Einsamkeit ein in sich geschlossener Gedanke will deiner Haltung ein Zeichen setzen

meine gefühle auch

Ich kann nicht sagen, dass ich unschuldig bin, mein Leben ist ein bisschen schmutzig, das ist hypothetische Liebe für mich, vielleicht kann ich es nicht ertragen

Als ich verbrannt war, sah ich, dass mein Herz von innen brannte, lass dich nicht mitreißen, geschmückt

ein Bastard

Das Leben ist wertvoll, es soll die Menschen mit Wissen aufladen, aber warum lesen Kinder überhaupt nicht?

Nietzsche?

Niemand kann lernen, ohne zu leben, gib keine Ratschläge, lerne von einem kahlen Verstand

Leben brauchen

Meine Mutter ist auf dem Weg zum Weg der trostlosen Derwische, was auch immer uns widerfahren mag, aus der Stille.

Ich werde für immer böse zu ihm sein, er ist derjenige, der die Regeln gemacht hat, ich werde ihn bitten

Er kann mich nicht verstehen

wird heben?

Es lässt dich nicht los, wenn du dich umarmst, es ist schwarze Liebe, Undankbarkeit.

die antwort ist aber

Diese unschuldige Verzierung in deinen falschen Augen, du bist beleidigt, weil sie mir sagt...

Einsamkeit ist wie zwei Zeilen, stecken zwischen zwei Zeilen, oh die Sprache dieser Sätze ist eine

Wenn er nur reden, trösten, meine Hoffnung sein und mich festhalten könnte

Sehnsucht nach einem neuen Feuer, der Schmerz des vergeudeten Gestern schlägt morgen wieder zu,

Glück ist kein Heilmittel für meinen Geist, der Tod kommt mir in den Sinn, der mich niedergeschlagen hat

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.