Nachfolgend der Liedtext To Ram! Interpret: Absenth mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Absenth
The soldiers of absenth dragged the ram.
The walls are shaking, the walls of flame.
March of thousands of warriors like the iron stream.
Outcry over the battlefield: «to ram!
To ram!»
Fight!
To ram!
to ram!
Fire!
To ram!
to ram!
A huge dragon’s head in flames, in flames.
Chains swing creaking, ready to blame.
Soon the ground shudder and the gate will fall
And commander hear the order: «fight!
Kill them all!»
The courage, greatness!
To ram!
To ram!
The power, hardness!
To ram!
To ram!
Fight!
To ram!
to ram!
Fire!
To ram!
to ram!
Steel cut into the stone.
The walls have fallen.
Raise your swords, calling for victory.
Call!
Let enemies tremble with fear and shame.
Next, my army!
Go to ram!
Die Soldaten der Abwesenheit schleppten den Widder.
Die Wände zittern, die Flammenwände.
Marsch von Tausenden von Kriegern wie der eiserne Strom.
Aufschrei über das Schlachtfeld: «rammen!
Rammen!»
Kämpfen!
Rammen!
zu rammen!
Feuer!
Rammen!
zu rammen!
Ein riesiger Drachenkopf in Flammen, in Flammen.
Ketten schwingen knarrend, bereit, Schuld zu geben.
Bald erzittert der Boden und das Tor fällt
Und der Kommandant hört den Befehl: «Kampf!
Töte sie alle!"
Der Mut, Größe!
Rammen!
Rammen!
Die Kraft, Härte!
Rammen!
Rammen!
Kämpfen!
Rammen!
zu rammen!
Feuer!
Rammen!
zu rammen!
Stahl in den Stein geschnitten.
Die Mauern sind gefallen.
Erhebe deine Schwerter und rufe nach dem Sieg.
Forderung!
Lass Feinde vor Angst und Scham zittern.
Als nächstes, meine Armee!
Gehen Sie zum Ram!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.