Nachfolgend der Liedtext FM 98.99 - Il Banco degli Imputati Interpret: Achille Lauro mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Achille Lauro
«Mi alzai dal banco degli imputati
L’avvocato mi tirava per la manica per farmi capire che non dovevo parlare
Aveva l’aria impaurita
L’aria di chi non sa come gestire una situazione
Come se al posto mio ci fosse lui
Ero stato 48 ore chiuso in una cella a pensare a cosa dire
Mi avevano fatto dormire con le luci accese
L’aria gelida e una coperta che puzzava di piscio
Mentre mi ripetevano: „Questa volta sono cazzi tuoi
Questa notte finite tutti in galera“
Avevo avuto giusto il tempo per cercare di non sembrare una cattiva persona,
abbassandomi i capelli, togliendomi quei bracciali dal polso e le collane dal
collo, come fossero catene che mi imprigionavano in un’altra persona
Pensavo a mia madre, a quanto aveva fatto per evitarlo
Ero davanti al bivio, Dante lo descrive come un’immensa voragine che si
spalanca nelle viscere della terra
Questa cavità sotterranea si è aperta quando Lucifero, cacciato dal cielo dopo
la sua ribellione a Dio, fu scaraventato al centro della terra
Mi alzai in piedi e dissi: „Signor Giudice, ho sbagliato“
E mentre l’avvocato mi tirava per quella manica pensavo solo: „Io non voglio
finire cosi“
E qualcuno lassù
Lo sentì»
„Ich bin von der Anklagebank aufgestanden
Der Anwalt zog mich am Ärmel, um mir zu verstehen zu geben, dass ich nicht sprechen sollte
Er sah verängstigt aus
Die Luft von jemandem, der nicht weiß, wie man mit einer Situation umgeht
Als wäre er an meiner Stelle
Ich war 48 Stunden lang in einer Zelle eingesperrt gewesen und hatte darüber nachgedacht, was ich sagen sollte
Sie ließen mich bei eingeschaltetem Licht schlafen
Die kalte Luft und eine Decke, die nach Pisse roch
Während sie mir wiederholten: „Diesmal geht es dich etwas an
Heute Nacht geht ihr alle ins Gefängnis "
Ich hatte gerade die Zeit gehabt, zu versuchen, nicht wie ein schlechter Mensch auszusehen,
Ich raufte an meinen Haaren, entfernte diese Armbänder von meinem Handgelenk und meine Halsketten
Hals, als wären es Ketten, die mich in einem anderen Menschen gefangen halten
Ich dachte an meine Mutter, daran, was sie getan hatte, um das zu vermeiden
Ich war vor der Wegkreuzung, Dante beschreibt es als einen immensen Abgrund, den ja
öffnet sich weit in die Eingeweide der Erde
Diese unterirdische Höhle öffnete sich, als Luzifer, nachdem er aus dem Himmel geworfen wurde
Durch seine Rebellion gegen Gott wurde er in den Mittelpunkt der Erde geworfen
Ich stand auf und sagte: "Herr Richter, ich habe mich geirrt"
Und während der Anwalt mich am Ärmel zog, dachte ich nur: "Ich will nicht
so enden“
Und jemand da oben
Er hat es gespürt“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.