Bitterness - Ad Vitam Aeternam
С переводом

Bitterness - Ad Vitam Aeternam

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:08

Nachfolgend der Liedtext Bitterness Interpret: Ad Vitam Aeternam mit Übersetzung

Liedtext " Bitterness "

Originaltext mit Übersetzung

Bitterness

Ad Vitam Aeternam

Оригинальный текст

Flowers are fading, their cries are

haunting me, petals of raining,

floral sobs.

Thanks for dressing me in this fall coat exhilarating all my senses by this slight fetid humidity!

Trees are unveiling and their bareness

captivates me, heavenly still-life,

floral nudity…

Thanks for this innocent clearness

exhilarating all my senses by this

grisly magnificent inertia!

Bitterness flirts with my life

whose alliance is my soul

whose season is fall and whose

wedding march is this melody.

Leaves are dying, I’m getting chilled

by their cries, lifeless bed, bloody carpet.

Thanks for this blazing picture

exhilarating all my senses by these

shimmering and painless flames!

The wind blows, I get bewitched by its song, intangible melody

deathly hymm.

Thanks for tirelessly rocking Gaïa

exhilarating all my senses

by sensual icy caresses.

My life flirts with Bitterness

whose alliance is my soul

whose season is Fall and whose

wedding march is this melody

Bitter symphony, drown tour pitches

in the huge lake erased by the haze,

thus covering every disagreement,

only letting pop out, like the break

of day, a nostalgic scrap.

Trees are unveiling heavenly still-life

the wind blows, deathly melody.

May this become a hymm.

A hymm to dead leaves,

A hymm to blowing wind

A hymm to Bitterness

Перевод песни

Blumen verblassen, ihre Schreie

verfolgt mich, Blütenblätter des Regens,

blumiges Schluchzen.

Danke, dass du mir diesen Herbstmantel angezogen hast, der alle meine Sinne durch diese leicht stinkende Feuchtigkeit belebt!

Bäume enthüllen und ihre Kahlheit

fesselt mich, himmlisches Stillleben,

florale Nacktheit…

Danke für diese unschuldige Klarheit

erregt alle meine Sinne dadurch

grausig großartige Trägheit!

Bitterkeit flirtet mit meinem Leben

dessen Allianz meine Seele ist

Wessen Jahreszeit ist Herbst und wessen

Hochzeitsmarsch ist diese Melodie.

Blätter sterben, mir wird kalt

durch ihre Schreie, lebloses Bett, blutiger Teppich.

Danke für dieses geile Bild

alle meine Sinne durch diese berauschen

schimmernde und schmerzlose Flammen!

Der Wind weht, ich werde verzaubert von seinem Gesang, seiner unfassbaren Melodie

tödliche Hymne.

Danke, dass du Gaïa unermüdlich rockst

berauscht alle meine Sinne

durch sinnliche eisige Liebkosungen.

Mein Leben flirtet mit Bitterkeit

dessen Allianz meine Seele ist

wessen Jahreszeit der Herbst ist und wessen

Hochzeitsmarsch ist diese Melodie

Bittere Symphonie, übertönte Tour-Pitches

in dem riesigen See, der vom Dunst ausgelöscht ist,

damit jede Meinungsverschiedenheit abgedeckt wird,

nur herausspringen lassen, wie die Pause

des Tages, ein nostalgischer Schrott.

Bäume enthüllen himmlisches Stillleben

der Wind weht, Todesmelodie.

Möge dies eine Hymne werden.

Eine Hymne an tote Blätter,

Eine Hymne an den wehenden Wind

Eine Hymne an Bitterness

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.