Enchantment Passing Through - Adam Pascal, Heather Headley
С переводом

Enchantment Passing Through - Adam Pascal, Heather Headley

Год
1999
Язык
`Englisch`
Длительность
197690

Nachfolgend der Liedtext Enchantment Passing Through Interpret: Adam Pascal, Heather Headley mit Übersetzung

Liedtext " Enchantment Passing Through "

Originaltext mit Übersetzung

Enchantment Passing Through

Adam Pascal, Heather Headley

Оригинальный текст

To sail away to half discovered places,

To see the secrets so few eyes have seen,

To see moments of enchantment on our faces,

The moments when we smile and those between.

«Are you talking about Nubia now?»

«Yes.

In a way.»

If I could leave this place then I’d go sailing.

To corners of my land where there would be,

Sweet southern winds of liberty prevailing,

a beauty so majextic and so free.

«I would take you sailing.

South.

You could be my guide.»

There’d be no ties of time and space to bind me.

And no horizon I could not pursue.

I’d leave the worlds misfortunes far behind me.

I’d put my faith and trust in something new.

But why should I tell you this.

A stranger I’ve just met.

A woman who I hardly know at all and should forget.

A journey we can only dream of.

Enchantment passing through,

and how it is I say these things

So easily to you.

«I'll never take you sailing!

I’m never going to leave Egypt again!»

«You talk as though you’ve been enslaved.

If you don’t like your fate, change it!

You are your own master, there are no shackles on you!

So don’t expect any pity or understanding from this humble palace slave.»

And why did I tell her this?!

A stranger I’ve just met.

A woman who I hardly know and will forget!

Anonymous and gone tomorrow,

Enchantment passing through

And all I’ve done is tell her things

She already knew.

She knew…

She knew…

Перевод песни

Um an halb entdeckte Orte zu segeln,

Um die Geheimnisse zu sehen, die so wenige Augen gesehen haben,

Momente der Verzauberung auf unseren Gesichtern zu sehen,

Die Momente, in denen wir lächeln, und die dazwischen.

«Sprichst du jetzt von Nubien?»

"Ja.

In gewisser Weise.»

Wenn ich diesen Ort verlassen könnte, würde ich segeln gehen.

In Ecken meines Landes, wo es wäre,

Süße Südwinde der Freiheit vorherrschend,

eine Schönheit, so majestätisch und so frei.

«Ich würde dich zum Segeln mitnehmen.

Süden.

Du könntest mein Führer sein.»

Es gäbe keine zeitlichen und räumlichen Bindungen, die mich binden könnten.

Und kein Horizont, den ich nicht verfolgen könnte.

Ich würde das Unglück der Welt weit hinter mir lassen.

Ich würde meinen Glauben und mein Vertrauen auf etwas Neues setzen.

Aber warum sollte ich dir das sagen.

Ein Fremder, den ich gerade getroffen habe.

Eine Frau, die ich kaum kenne und vergessen sollte.

Eine Reise, von der wir nur träumen können.

Zauber geht durch,

und wie es ist, dass ich diese Dinge sage

So einfach für Sie.

«Ich werde dich nie zum Segeln mitnehmen!

Ich werde Ägypten nie wieder verlassen!»

«Du redest, als ob du versklavt wärst.

Wenn dir dein Schicksal nicht gefällt, ändere es!

Du bist dein eigener Meister, es gibt keine Fesseln an dir!

Erwarten Sie also kein Mitleid oder Verständnis von diesem bescheidenen Palastsklaven.»

Und warum habe ich ihr das gesagt?!

Ein Fremder, den ich gerade getroffen habe.

Eine Frau, die ich kaum kenne und vergessen werde!

Anonym und morgen weg,

Verzauberung geht durch

Und ich habe ihr nur Dinge erzählt

Sie wusste es bereits.

Sie wusste…

Sie wusste…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.