Et Le Temps S'Arrêtait - Salvatore  Adamo
С переводом

Et Le Temps S'Arrêtait - Salvatore Adamo

  • Альбом: Les N°1

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Et Le Temps S'Arrêtait Interpret: Salvatore Adamo mit Übersetzung

Liedtext " Et Le Temps S'Arrêtait "

Originaltext mit Übersetzung

Et Le Temps S'Arrêtait

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

Tu sautais de page en page, dans le livre de ma vie

Un peu bohème, un peu sauvage, tu allais, tu venais, ravie

Tu me quittais sans ambages pour revenir encore plus jolie

Tu soufflais quelques nuages et tu m’offrais une embellie

Et le temps s’arrêtait lorsque tu te posais chez moi, chez moi

Le temps, lui, s’arrêtait, oui mais, toi, tu passais

Pourquoi?

Pourquoi?

Tu ne passais jamais qu’en coup de vent mais tu me laissais pourtant

De quoi t’aimer, de quoi rêver jusqu'à la prochaine fois

Tu m’avais laissé ta malle, pleine de chiffons, de falbalas

Oui, mais je vivais que dalle quand tu n'étais pas dans mes bras

Je suivais sur cartes postales, ls paradis où tu dansais

Et quand parfois ça tournait mal, tu pleurais, je te consolais

Mais quel supplice de Tantale: Mon amour pour ton amitié

Un jour, j’ai déposé ta malle chez le chiffonnier du quartier

Car j’avais le cœur tout cabossé

Et le temps s’arrêtait lorsque tu te posais chez moi, chez moi

Le temps, lui, s’arrêtait, oui mais, toi, tu passais

Pourquoi?

Pourquoi?

Tu ne passais jamais qu’en coup de vent mais tu me laissais pourtant

De quoi t’aimer, de quoi rêver jusqu'à la prochaine fois.

Перевод песни

Du bist im Buch meines Lebens von Seite zu Seite gesprungen

Ein bisschen Bohème, ein bisschen wild, du bist gegangen, du bist begeistert gekommen

Du hast mich gerade verlassen, um noch hübscher zurückzukommen

Du hast ein paar Wolken verweht und mir einen Aufschwung gegeben

Und die Zeit stand still, als du in meinem Haus gelandet bist, in meinem Haus

Die Zeit blieb stehen, ja, aber du bist vergangen

Wieso den?

Wieso den?

Du bist immer nur vorbeigegangen, aber du hast mich trotzdem verlassen

Was Sie lieben, wovon Sie bis zum nächsten Mal träumen können

Du hast mir deinen Koffer hinterlassen, voller Lumpen, Furbelows

Ja, aber ich habe umsonst gelebt, als du nicht in meinen Armen warst

Auf Postkarten folgte ich dem Paradies, in dem du getanzt hast

Und wenn es mal schief ging, hast du geweint, ich habe dich getröstet

Aber was für eine Tantalus-Qual: Meine Liebe zu deiner Freundschaft

Eines Tages habe ich deinen Koffer beim Lumpensammler in der Nachbarschaft abgegeben

Weil mein Herz ganz oben war

Und die Zeit stand still, als du in meinem Haus gelandet bist, in meinem Haus

Die Zeit blieb stehen, ja, aber du bist vergangen

Wieso den?

Wieso den?

Du bist immer nur vorbeigegangen, aber du hast mich trotzdem verlassen

Was Sie lieben, wovon Sie bis zum nächsten Mal träumen können.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.