Nachfolgend der Liedtext La boîte à souvenirs Interpret: Salvatore Adamo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Salvatore Adamo
On a beau faire, on a beau dire, ça fait du bien les souvenirs
Le temps s’affole, on court partout
Mais vaille que vaille, nous gardons en nous
Les bons moments qui nous appartiennent
Tendres secrets, douces madeleines
Les arcs-en-ciel dans la mémoire
Qui gardent en éveil les raisons d’y croire
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Quelques bribes d’autrefois, premier baiser, premier émoi
Quelques bonheurs touchés du doigt qu’on n’oublie pas
Et du soleil pour les hivers à venir
Serait-il fou de construire à deux sous un arpent de ciel peint en bleu
Pierre après pierre, une muraille autour des heures que l’oubli assaille?
Des rendez-vous, au bout de la nuit
Toutes les chansons, les douces folies
Tous les orages où seuls sous la pluie
Nous dansions en attendant l’embellie
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège, d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Et du soleil pour les hivers à venir
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, une autre vie.
Egal wie viel wir tun, egal wie viel wir sagen, Erinnerungen fühlen sich gut an
Die Zeit rast, wir rennen überall hin
Aber komme was wolle, wir bleiben drinnen
Die guten Zeiten, die uns gehören
Zarte Geheimnisse, süße Madeleines
Regenbogen in Erinnerung
Die die Gründe wach halten, daran zu glauben
Ich habe in meiner Erinnerungsbox etwas zum Träumen, etwas zum Festhalten
Ein anderes Leben, eine wahre Anthologie gefangener Momente
Farandoles und Karussells und Freunde
Ein paar Schnipsel der Vergangenheit, erster Kuss, erste Emotion
Ein paar mit dem Finger berührte Freuden, die wir nicht vergessen
Und Sonne für die kommenden Winter
Wäre es verrückt, zwei unter einem Hektar blau gestrichenem Himmel zu bauen?
Stein auf Stein, eine Mauer um die Stunden, die von Vergessenheit überfallen wird?
Termine, am Ende der Nacht
All die Lieder, die süßen Torheiten
Alle Stürme oder allein im Regen
Wir tanzten und warteten auf den Aufschwung
Ich habe in meiner Erinnerungsbox etwas zum Träumen, etwas zum Festhalten
Ein anderes Leben, eine wahre Anthologie von gefangenen Momenten
Farandoles und Karussells und Freunde
Und Sonne für die kommenden Winter
Ich habe in meiner Erinnerungsbox etwas zum Träumen, etwas zum Festhalten
Ein anderes Leben, ein anderes Leben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.