Nachfolgend der Liedtext Африканка Interpret: Агата Кристи mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Агата Кристи
Моя африканка, она,
Умеет владеть ситуацией.
Права и всесильна, одна
Горда африканской формацией.
Африканку тревожит Луна,
Но дрожит перед ней исполкома стена
Когда потрясает она
Своей сексуальной дотацией.
Привычны, понятны, просты
Слова африканской полемики.
И сладость вкушают отцы
Их гимн фаршируют холерики.
Значит, есть под Луной красота.
Не втоптать красоту в грязь ногой никогда
И худсоветов орда
Поёт в восхищённой истерике:
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine kleine junge Frau
Meine Afrikanerin, sie
Weiß, wie man die Situation kontrolliert.
Recht und allmächtig, allein
Stolz auf die afrikanische Formation.
Die Afrikanerin wird durch den Mond gestört,
Doch die Mauer des Vorstandes zittert vor ihr
Wenn sie zittert
Mit Ihrer sexuellen Subvention.
Gewöhnlich, verständlich, einfach
Worte der afrikanischen Kontroverse.
Und Väter essen Süßes
Ihre Hymne wird von Cholerikern gestopft.
Es gibt also Schönheit unter dem Mond.
Niemals Schönheit mit dem Fuß in den Dreck treten
Und die Horde künstlerischer Räte
Singt in entzückter Hysterie:
Ja ja ja natürlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja natürlich
Meine kleine junge Frau
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.