Oxymoron №2 - AKADO
С переводом

Oxymoron №2 - AKADO

  • Альбом: Oxymoron №2

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:41

Nachfolgend der Liedtext Oxymoron №2 Interpret: AKADO mit Übersetzung

Liedtext " Oxymoron №2 "

Originaltext mit Übersetzung

Oxymoron №2

AKADO

Оригинальный текст

Она вживалась в сотни лиц

Она?

Оно!

Моё AKADO

В его словах, длине ресниц

Я понял то, что вам всем надо

Примкните… примкните…примкните плоть мою вкусите!

Воткните, бейте, разрежьте, вы выпейте меня и съешьте

Оно молчит, кричит и дышит

И никого вокруг не слышит

Всё это так красиво, но

Увы другого просто не дано…

ПР.: Ощущать в себе другую

Как и я, но не такую

И ничто нас, не изменит в вас

Мы изменяем ваши краски

И пусть черный будет красным

Один из нас — прощен, хотя был грешен

Другой безгрешен, но распят

И им не преданно значенья

Кто из нас прав, кто виноват

ПР.: Два пути — две в жизни ниши:

Ты мой Бог, а я твой Ницше

Ты в добре, моя частичка зла!

Сначала я думала, что ты и я не совместимы …

Что мы оба не можем ужиться в одном разуме …

Но теперь я понимаю, что теней без света увы не бывает …

И ты без меня ничто, как и я без тебя …

Поэтому умоляю — вернись, мы друг другу нужны…

Я слаба, и тебе выбирать…

Ты знаешь, для нас нет пути назад

Ты в рай отправишься, я в ад

ПР.: Крик мольбы никто не слышал

Бог твой мертв, мертв и твой Ницше

Мы те, кто отрекся от тебя!

Моё добро во имя зла!

Совмещаи — Две судьбы как две страницы

Разделяй — Разный смысл, те же лица

В каждом есть два разных существа!

Перевод песни

Sie gewöhnte sich an Hunderte von Gesichtern

Sie ist?

Es!

Mein AKADO

In seinen Worten, die Länge der Wimpern

Ich habe verstanden, was Sie alle brauchen

Mach mit... mach mit... mach mit bei meinem Fleischgeschmack!

Stick, beat, cut, du trinkst mich und isst mich

Es ist still, schreit und atmet

Und niemand in der Nähe hört es

Es ist alles so schön, aber

Ach, es gibt einfach keinen anderen ...

PR: Einen anderen in sich spüren

Wie ich, aber nicht dasselbe

Und nichts wird uns an dir verändern

Wir ändern Ihre Farben

Und lass Schwarz Rot sein

Einem von uns ist vergeben, obwohl er ein Sünder war

Ein anderer ist sündlos, aber gekreuzigt

Und sie widmen sich nicht der Bedeutung

Wer von uns hat Recht, wer hat Unrecht?

PR: Zwei Wege – zwei Nischen im Leben:

Du bist mein Gott und ich bin dein Nietzsche

Du bist gut, mein Stück Böse!

Zuerst dachte ich, du und ich passten nicht zusammen...

Dass wir beide nicht einer Meinung sein können...

Aber jetzt verstehe ich, dass es leider keine Schatten ohne Licht gibt ...

Und du bist nichts ohne mich, so wie ich ohne dich bin...

Deshalb bitte ich Sie - kommen Sie zurück, wir brauchen einander ...

Ich bin schwach und du musst dich entscheiden...

Sie wissen, dass es für uns kein Zurück mehr gibt

Du kommst in den Himmel, ich in die Hölle

PR: Niemand hat den Gebetsschrei gehört

Dein Gott ist tot, dein Nietzsche ist auch tot

Wir sind es, die auf dich verzichtet haben!

Mein Gutes im Namen des Bösen!

Kombinieren - Zwei Schicksale als zwei Seiten

Teilen - Unterschiedliche Bedeutung, gleiche Gesichter

Es gibt jeweils zwei verschiedene Kreaturen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.