Street Football - Akhenaton
С переводом

Street Football - Akhenaton

Год
2010
Язык
`Französisch`
Длительность
233330

Nachfolgend der Liedtext Street Football Interpret: Akhenaton mit Übersetzung

Liedtext " Street Football "

Originaltext mit Übersetzung

Street Football

Akhenaton

Оригинальный текст

Partage, fair play, street football

Amitié, respect, street football

Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes

Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte

«Mais qu’est-ce qu’y font?»

c’est déjà 6 heures

Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer

20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu

J’en ai bu la moitié, c’est la rançon du retard

J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre

De l’amener, de le poireter tous les soirs

Ça va, on va pas en faire une affaire

C’est qui qui a amené le ballon?

Toi Enzo?

Non, c’est ton frère, pétard !

Ça t’remets de ramener le nouveau

Il est neuf, il craint le goudron

Mais faut bien qu’il s’use un jour ce foutu ballon

Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon

Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un

Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola

Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade

Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils

l’ont gardé

Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder

Vous captez pourquoi j’dis tout le temps faut pas tarder!

Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on saute, on presse le pas,

on montre de quel bois on s’chauffe…

Entre quatre vestes, deux haies de buissons

Déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition

Symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

On arrive donc sur le terrain de hand du lycée

La grille était fermée

Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté

Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête

J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler

Bon passons, place à l'équipe

On s’tient face à face avec Kamel en équilibre

Ma chaussure mord la sienne en premier

À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir

C’est l’meilleur dans les bois

Et balle au pied c’est un tueur;

Kamel le sait, déjà il pleure

À ma montre: 7 heures

Le temps des braves

C’est parti on s’dispute déjà pour une touche

Le ton est grave

Abdu espère, derrière tiennent la baraque

Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache

J’aime pas perdre, on est à la bourre

Et si on en reste là, demain c’est chambrage dans la cour, alors on mord le

cuir;

ces soirs se suivent, au bord les filles en délire;

s’tordent et sont

mortes de rire

Dernière minute, Enzo joue contre moi

Et plante du droit le super but de la victoire

Sur l’chemin du retour j’ai la rage

On a perdu… même avec Samir dans les cages

Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich

J’dis oui, puis j’lui souris

Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis

Demain, un nouveau jour avec la même équipe

J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser

C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner

Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

Перевод песни

Teilen, Fairplay, Straßenfußball

Freundschaft, Respekt, Straßenfußball

Ich stehe vor der Veranda und warte auf meine Freunde

Windjacke und Trainingsanzug, Schulter an Tür

„Aber was machen die da?“

es ist schon 6 uhr

Mir da gebe ich billigen Sirup aus der Tiefkühltruhe

20 Minuten später kamen sie an, es schmolz

Ich habe die Hälfte davon getrunken, das ist das Lösegeld für die Verzögerung

Ich hätte es behalten können, es ist wahr, ich bin es leid

Um es zu bringen, um es jede Nacht aufzupeppen

Es ist okay, wir werden keinen Deal daraus machen

Wer hat den Ball hereingebracht?

Du Enzo?

Nein, es ist dein Bruder, Kracher!

Es liegt an Ihnen, das Neue zurückzubringen

Es ist neu, es fürchtet den Teer

Aber dieser verdammte Ballon muss sich eines Tages abnutzen

Wir sind die Straße, er kannte nur den Schrank, das Regal und die Wohnzimmerfliesen

Ja, jammern Sie nicht, geben Sie uns nicht Ihre Krise, tut mir leid, komm schon, ich zahle dir eine

Mister Freeze, eine Minze, zwei Zitronen und vier Colas

Alles ist vergeben, ich habe das Recht auf eine nette Umarmung

Übrigens, ich glaube, sie sind schon auf dem Feld, die Jungs da unten, ich hoffe sie

behielt es

Denn wenn die auf dem Markt es nehmen, wird es schwer

Du verstehst, warum ich die ganze Zeit sage, zögere nicht!

Ah, es ist gut, ich sehe niemanden bei ihnen, wir springen, wir beeilen uns,

wir zeigen was in uns steckt...

Zwischen vier Jacken zwei Buschhecken

Entfesseln Sie eine Flut von Druck

Jeder Teil bringt seinen eigenen Nervenkitzel mit sich

Teilen, Fairplay, Straßenfußball

Alles für den Wettkampf gerüstet

Symbol einer Generation

Was uns verbindet, Genuss und Leidenschaft

Freundschaft, Respekt, Straßenfußball

So kommen wir auf dem Handfeld der Highschool an

Das Tor war geschlossen

Wie üblich haben wir es ohne viel Aufhebens übersprungen

In der Mitte ist kein Platz für uns, das ist dumm

Ich komme zum Sport mit dem Gefühl zu rauben

Okay, lass uns weitermachen, Platz machen für das Team

Wir stehen Kamel im Gleichgewicht von Angesicht zu Angesicht gegenüber

Mein Schuh beißt seinen ersten

Es liegt an mir zu entscheiden, einen Moment lang nachzudenken, ich nehme Samir

Es ist das Beste im Wald

Und Ball am Fuß ist ein Killer;

Kamel weiß es, er weint schon

Auf meiner Uhr: 7 Stunden

Zeit der Tapferen

Los geht's, wir streiten schon um eine Berührung

Der Ton ist ernst

Abdu Hoffnung, dahinter stehen die Kasernen

Aber wir nehmen trotzdem 2, 3 Tore hart

Ich mag es nicht zu verlieren, wir sind auf der Flucht

Und wenn wir es dabei belassen, morgen lagert es im Hof, also beißen wir in den sauren Apfel

Leder;

diese Abende folgen einander an Bord der wahnsinnigen Mädchen;

drehen und sind

Lachen

In letzter Minute spielt Enzo gegen mich

Und pflanze mit rechts das super Siegtor

Auf dem Rückweg habe ich Wut

Wir haben verloren ... sogar mit Samir in den Käfigen

Enzo erzählt mir Lügen, er sagt mir, du willst eine Hexe

Ich sage ja, dann lächle ich ihn an

Du kennst die Niederlage, ich habe sie wieder auf den Teppich gelegt

Morgen ein neuer Tag mit dem gleichen Team

Ich lasse ihn zu Hause, ich habe die Nacht zum Nachdenken

Es ist sicher, egal was als nächstes passiert, wir werden gewinnen

Zwischen vier Jacken wogen zwei Buschhecken eine Druckwelle

Jeder Teil bringt seinen eigenen Nervenkitzel mit sich

Teilen, Fairplay, Straßenfußball

Alles bereit für den Wettbewerb, Symbol einer Generation

Was uns verbindet, Genuss und Leidenschaft

Freundschaft, Respekt, Straßenfußball

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.