Марш священных коров - Аквариум
С переводом

Марш священных коров - Аквариум

  • Альбом: Архангельск

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:49

Nachfolgend der Liedtext Марш священных коров Interpret: Аквариум mit Übersetzung

Liedtext " Марш священных коров "

Originaltext mit Übersetzung

Марш священных коров

Аквариум

Оригинальный текст

Хватит развлекать меня, не то я завою.

Лучше скажем: «Нет!»

насилью и разбою,

Скажем: «Нет!»

разбою и насилью,

И уподобимся Блаженному Василию.

Наша Ефросинья зависит от момента,

То божественна, а то амбивалентна.

Но кто не без греха, пусть первый бросит камень,

Из этой искры может возгореться пламень.

Найди семь отличий на этой картине,

А лучше неси сюда водку-мартини.

(Shaken not stirred!).

Моя профессия с утра до полвторого,

Считать что я — твоя Священная корова.

Священная корова, небесная манна,

Пускай питательна, но не всегда гуманна.

А если мы завязнем в болоте и тине,

Я буду первый, кто крикнет: «Эй!

Водка-мартини!»

(Shaken not stirred!)

Коровы слышат, коровы знают, коровы в курсе.

Открой глаза, смотри: они взлетают!

Смотри, вот они взлетают!

Так мы летим вперед и пусть мы не без пятен,

Но дым отечества нам сладок и приятен.

Спасибо солнцу, что у нас над головою,

Но будь готов, что я все равно завою.

Как нам не стыдно так погрязнуть в рутине,

Догадайся что делать, когда нет мартини.

(Sorry, Mr. Bond!).

Перевод песни

Hör auf, mich zu unterhalten, oder ich erobere.

Wir sagen besser "Nein!"

Gewalt und Raub,

Sagen wir "Nein!"

Raub und Gewalt,

Und lasst uns sein wie der heilige Basilikum.

Unsere Euphrosyne hängt vom Moment ab,

Entweder göttlich oder ambivalent.

Wer aber nicht ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein,

Aus diesem Funken kann sich eine Flamme entzünden.

Finden Sie sieben Unterschiede in diesem Bild,

Bringen Sie besser einen Wodka Martini hierher.

(Geschüttelt nicht gerührt!).

Mein Beruf von morgens bis halb eins,

Bedenke, dass ich deine heilige Kuh bin.

Heilige Kuh, himmlisches Manna,

Lass es nahrhaft sein, aber nicht immer human.

Und wenn wir in einem Sumpf und Schlamm stecken bleiben,

Ich werde der Erste sein, der ruft: „Hey!

Wodka-Martini!“

(Geschüttelt nicht gerührt!)

Kühe hören, Kühe wissen, Kühe wissen.

Augen auf, schau: sie heben ab!

Schau, sie heben ab!

Also fliegen wir vorwärts und auch wenn wir nicht fleckenlos sind,

Aber der Rauch des Vaterlandes ist uns süß und angenehm.

Dank der Sonne, die über unseren Köpfen steht,

Aber seien Sie darauf vorbereitet, dass ich trotzdem gewinnen werde.

Wie können wir uns nicht schämen, so in Routine verstrickt zu sein,

Ratet mal, was zu tun ist, wenn es keinen Martini gibt.

(Entschuldigung, Herr Bond!).

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.