Nachfolgend der Liedtext Науки юношей Interpret: Аквариум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аквариум
Науки юношей питают,
Но каждый юнош — как питон,
И он с земли своей слетает,
Надев на голову бидон.
На нем висят одежды песьи;
Светлее солнца самого,
Он гордо реет в поднебесьи,
Совсем не зная ничего.
Под ним река, над нею — древо,
Там рыбы падают на дно.
А меж кустами бродит дева,
И все, что есть, у ней видно.
И он в порыве юной страсти
Летит на деву свысока,
Кричит и рвет ее на части,
И мнет за нежные бока.
Пройдет зима, настанет лето,
И станет все ему не то;
Грозит он деве пистолетом,
И все спешит надеть пальто.
Прощай, злодей, венец природы;
Грызи зубами провода;
Тебе младенческой свободы
Не видеть больше никогда.
Die Wissenschaften ernähren junge Männer,
Aber jeder junge Mann ist wie eine Python,
Und er fliegt von seinem Land,
Ich stelle mir eine Dose auf den Kopf.
Hundeklamotten hängen daran;
Heller als die Sonne selbst
Er fliegt stolz in den Himmel,
Gar nichts wissen.
Darunter ist ein Fluss, darüber ein Baum,
Dort fallen die Fische zu Boden.
Und ein Mädchen wandert zwischen den Büschen,
Und alles, was ist, kann sie sehen.
Und er ist in einem Anfall jugendlicher Leidenschaft
Es fliegt auf das Mädchen,
Schreiend und zerreißt sie,
Und zerknittert für zarte Seiten.
Der Winter wird vergehen, der Sommer wird kommen,
Und es wird ihm nicht alles recht sein;
Er bedroht das Mädchen mit einer Waffe,
Und alle haben es eilig, einen Mantel anzuziehen.
Leb wohl, Bösewicht, Krone der Natur;
Nagendrähte mit Zähnen;
Für dich Baby Freiheit
Nie wieder sehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.