Nachfolgend der Liedtext Слова растамана Interpret: Аквариум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аквариум
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Аврорафобы — те, кто боятся рассвета, вот ваше имя.
Дети подземелья, снимайте растяжки и мины.
Если ты не знаешь, зачем ты живёшь, это не повод стрелять разрывными,
Ты можешь попасть прямо в сердце своей половины.
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Случилось так, что в саду наших душ вместо ангелов ходят артисты,
Ходят за деньги, прямо по цветам сапогами.
До счастья было рукой подать, но все испортили сепаратисты,
Теперь нам придётся идти к нему своими ногами.
Когда Джа-Джа поет, ты делаешь вид, что не слышишь,
Джа-Джа танцует, ты где-то всегда в другом месте.
Если ты забудешь, никто не напомнит тебе, как ты дышишь,
Музыка свяжет по рукам и ногам и заставит вертеться на месте.
По радио снова транслируют то, что унижает человеческий ум,
Этот низкий потолок страшнее чумы и проказы.
Война удобна — она избавляет от необходимости думать,
Но с каких пор ты стал любить повиноваться приказам?
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
Какая радость, когда человек что-то слышит.
Какая радость… Какая радость…
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
Was für eine Freude, wenn eine Person die Worte eines Rastaman hört,
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
Auroraphobe sind diejenigen, die Angst vor der Morgendämmerung haben, das ist dein Name.
Kinder des Kerkers, entfernt die Luftschlangen und Minen.
Wenn du nicht weißt, warum du lebst, ist das kein Grund, Sprengstoff zu schießen,
Sie können direkt zum Herzen Ihrer Hälfte gehen.
Was für eine Freude, wenn eine Person die Worte eines Rastaman hört,
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
Was für eine Freude, wenn eine Person die Worte eines Rastaman hört,
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
So geschah es, dass im Garten unserer Seelen statt Engel Künstler wandeln,
Sie gehen für Geld, direkt auf die Blumen mit Stiefeln.
Das Glück war zum Greifen nah, aber die Separatisten haben alles ruiniert,
Jetzt müssen wir mit unseren eigenen Füßen zu ihm gehen.
Wenn Jar Jar singt, tust du so, als würdest du es nicht hören
Ja-Ja tanzt, du bist immer woanders.
Wenn du es vergisst, wird dich niemand daran erinnern, wie du atmest,
Musik wird Hände und Füße binden und Sie auf der Stelle drehen lassen.
Das Radio sendet wieder etwas, das den menschlichen Verstand demütigt,
Diese niedrige Obergrenze ist schlimmer als Pest und Lepra.
Krieg ist bequem - er beseitigt die Notwendigkeit zu denken
Aber seit wann gehorchst du gerne Befehlen?
Was für eine Freude, wenn eine Person die Worte eines Rastaman hört,
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
Was für eine Freude, wenn eine Person die Worte eines Rastaman hört,
Was für eine Freude, wenn eine Person etwas hört.
Was für eine Freude ... Was für eine Freude ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.