Nachfolgend der Liedtext Надоели Interpret: Альбина Джанабаева mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Альбина Джанабаева
Поцелуй, я в сомнениях опять,
Я хочу тебя обнять,
Но остался горький след на сердце.
Ты, освещающий мой путь,
Не могу опять уснуть,
Но из огня твоей любви
Лишь пепел достался
Мне по моей вине,
Я прошу тебя, успокойся.
Мне надоели, надоели твои сказки,
Я ухожу опять по — английски.
Мне надоели, надоели твои маски,
Я ухожу, прощай по — английски, бай.
Не спеши, все равно никто не ждет
Между нами тонкий лед.
Но сломать его, увы не в силах.
Достался мне по моей вине,
Я прошу тебя, успокойся.
Мне надоели, надоели твои сказки,
Я ухожу опять по — английски.
Мне надоели, надоели твои маски,
Я ухожу, прощай по — английски, бай.
Гудбай
Мне надоели, надоели твои сказки,
Я ухожу опять по — английски.
Мне надоели, надоели твои маски,
Я ухожу, прощай по — английски, бай, бай, бай.
Гудбай, гудбай, гудбай.
Kiss, ich bin wieder im Zweifel
Ich will dich umarmen,
Aber da war ein bitterer Fleck auf dem Herzen.
Du, der meinen Weg erleuchtet
Ich kann wieder nicht schlafen
Sondern aus dem Feuer deiner Liebe
Nur die Asche kam
Es ist meine Schuld
Ich bitte Sie, beruhigen Sie sich.
Ich bin müde, müde von deinen Märchen,
Ich gehe wieder auf Englisch.
Ich bin müde, müde von deinen Masken
Ich gehe, auf Wiedersehen auf Englisch, tschüss.
Keine Eile, es wartet sowieso niemand
Zwischen uns ist dünnes Eis.
Aber leider kann man es nicht brechen.
Ich habe es durch meine Schuld bekommen,
Ich bitte Sie, beruhigen Sie sich.
Ich bin müde, müde von deinen Märchen,
Ich gehe wieder auf Englisch.
Ich bin müde, müde von deinen Masken
Ich gehe, auf Wiedersehen auf Englisch, tschüss.
auf Wiedersehen
Ich bin müde, müde von deinen Märchen,
Ich gehe wieder auf Englisch.
Ich bin müde, müde von deinen Masken
Ich gehe, auf Wiedersehen auf Englisch, bye, bye, bye.
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.