Круиз - Александр Серов, Ольга Зарубина
С переводом

Круиз - Александр Серов, Ольга Зарубина

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
297820

Nachfolgend der Liedtext Круиз Interpret: Александр Серов, Ольга Зарубина mit Übersetzung

Liedtext " Круиз "

Originaltext mit Übersetzung

Круиз

Александр Серов, Ольга Зарубина

Оригинальный текст

Солнце ласковое всходит, отражается в воде.

Мы плывём на теплоходе вот уже который день.

По ночам стоим на палубе в окруженьи тишины.

А за нами вслед бежит волна усталая, тает в море диск луны.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

День последний на исходе, завтра кончится круиз.

Эту ночь на теплоходе мы на всю запомним жизнь.

Снова мы стоим на палубе ничего не говоря.

Над уснувшим морем, морем, морем алая поднимается заря.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Снова мы стоим на палубе ничего не говоря.

Над уснувшим морем, морем, морем алая поднимается заря.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Перевод песни

Die sanfte Sonne geht auf und spiegelt sich im Wasser.

Wir segeln jetzt seit vielen Tagen auf dem Schiff.

Nachts stehen wir auf dem Deck, umgeben von Stille.

Und eine müde Welle läuft uns nach, die Scheibe des Mondes verschmilzt im Meer.

Chor:

Ich kenne Ihren Namen und Ihr Patronym nicht, wir stehen an Deck und schweigen.

Und glauben Sie mir, ich will Sie nicht verlassen, aber Sie, hoffe ich, von mir.

Der letzte Tag läuft ab, morgen endet die Kreuzfahrt.

Wir werden uns für den Rest unseres Lebens an diese Nacht auf dem Schiff erinnern.

Wieder stehen wir wortlos an Deck.

Die Morgendämmerung erhebt sich über dem schlafenden Meer, dem Meer, dem scharlachroten Meer.

Chor:

Ich kenne Ihren Namen und Ihr Patronym nicht, wir stehen an Deck und schweigen.

Und glauben Sie mir, ich will Sie nicht verlassen, aber Sie, hoffe ich, von mir.

Wieder stehen wir wortlos an Deck.

Die Morgendämmerung erhebt sich über dem schlafenden Meer, dem Meer, dem scharlachroten Meer.

Chor:

Ich kenne Ihren Namen und Ihr Patronym nicht, wir stehen an Deck und schweigen.

Und glauben Sie mir, ich will Sie nicht verlassen, aber Sie, hoffe ich, von mir.

Ich kenne Ihren Namen und Ihr Patronym nicht, wir stehen an Deck und schweigen.

Und glauben Sie mir, ich will Sie nicht verlassen, aber Sie, hoffe ich, von mir.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.