Гений - Александр Шульгин, Алевтина
С переводом

Гений - Александр Шульгин, Алевтина

  • Альбом: Представление

  • Год: 2004
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 3:12

Nachfolgend der Liedtext Гений Interpret: Александр Шульгин, Алевтина mit Übersetzung

Liedtext " Гений "

Originaltext mit Übersetzung

Гений

Александр Шульгин, Алевтина

Оригинальный текст

Уж, если гений, то летит на крыльях жизни

Такое время у него в своей Отчизне.

Такое время да вокруг такие люди

Его же гений громче тысячи орудий.

Припев:

И вокруг его опять вакуум, языков лишь злых столпотворение

И плюются и за душу лапают, ведь толпа же не простит гению.

Не простит ему, что он с крыльями, не простит ему его музыку,

Запихнут его на полку пыльную эти Шариковы да Тузиковы.

Он умирает, улыбаясь лишь глазами,

И возрождается он песней между нами.

За эту песню его вновь опять распяли.

Народ не местный, его местные отдали.

Припев:

И вокруг его опять вакуум, языков лишь злых столпотворение

И плюются и за душу лапают, ведь толпа же не простит гению.

Не простит ему, что он с крыльями, не простит ему его музыку,

Запихнут его на полку пыльную эти Шариковы да Тузиковы.

И вокруг его опять вакуум, языков лишь злых столпотворение

И плюются и за душу лапают, ведь толпа же не простит гению.

Не простит ему, что он с крыльями, не простит ему его музыку,

Запихнут его на полку пыльную эти Шариковы да Тузиковы.

Перевод песни

Nun, wenn ein Genie, dann fliegt er auf den Flügeln des Lebens

Er hat eine solche Zeit in seinem Vaterland.

So eine Zeit und so Leute um uns herum

Sein Genie ist lauter als tausend Kanonen.

Chor:

Und wieder ist um ihn herum ein Vakuum, nur ein Pandämonium böser Zungen

Und sie spucken und scharren nach der Seele, weil die Menge einem Genie nicht verzeihen wird.

Wird ihm nicht verzeihen, dass er Flügel hat, wird ihm seine Musik nicht verzeihen,

Diese Sharikovs und Tuzikovs werden ihn auf ein staubiges Regal schieben.

Er stirbt lächelnd nur mit seinen Augen,

Und er wird durch ein Lied zwischen uns wiedergeboren.

Für dieses Lied wurde er erneut gekreuzigt.

Die Leute sind keine Einheimischen, sie wurden von den Einheimischen verschenkt.

Chor:

Und wieder ist um ihn herum ein Vakuum, nur ein Pandämonium böser Zungen

Und sie spucken und scharren nach der Seele, weil die Menge einem Genie nicht verzeihen wird.

Wird ihm nicht verzeihen, dass er Flügel hat, wird ihm seine Musik nicht verzeihen,

Diese Sharikovs und Tuzikovs werden ihn auf ein staubiges Regal schieben.

Und wieder ist um ihn herum ein Vakuum, nur ein Pandämonium böser Zungen

Und sie spucken und scharren nach der Seele, weil die Menge einem Genie nicht verzeihen wird.

Wird ihm nicht verzeihen, dass er Flügel hat, wird ihm seine Musik nicht verzeihen,

Diese Sharikovs und Tuzikovs werden ihn auf ein staubiges Regal schieben.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.