Nachfolgend der Liedtext Верные друзья Interpret: Алексей Филатов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алексей Филатов
Если грустно от жития-бытия,
Сердцу пусто, я звоню друзьям.
Один тут, другой там,
Третий по делам укатил в Сургут.
Но беда-не беда, отложи дела,
Придут, спасут, жёны подождут.
Мы по пятьдесят, а потом по сто,
Верные друзья всем чертям назло,
А помнишь как, да под коньяк,
И сразу на сердце тепло.
Лет под пятьдесят дружим или сто,
Годы как вода, дружба как вино,
Чем больше лет, тем лучше нет его.
Едем в Сочи шумною толпой,
Правим горе банькой да ухой,
Пусть на год или два разведёт судьба,
Как мосты Нева.
Но никто не предаст, не уйдёт в запас,
Хоть и не щадят нас давно года.
Мы по пятьдесят, а потом по сто,
Верные друзья всем чертям назло,
А помнишь как, да под коньяк,
И сразу на сердце тепло.
Лет под пятьдесят дружим или сто,
Годы как вода, дружба как вино,
Чем больше лет, тем лучше нет его.
Мы по пятьдесят, а потом по сто,
Верные друзья всем чертям назло,
А помнишь как, да под коньяк,
И сразу на сердце тепло.
Лет под пятьдесят дружим или сто,
Годы как вода, дружба как вино,
Чем больше лет, тем лучше нет его.
Чем больше лет, тем лучше нет его.
Чем больше лет, тем лучше нет его.
Wenn du traurig bist vom Leben,
Mein Herz ist leer, ich rufe meine Freunde an.
Einer hier, einer dort
Der Dritte fuhr geschäftlich nach Surgut.
Aber es ist kein Problem, lege die Dinge beiseite,
Sie werden kommen, sparen, die Frauen werden warten.
Wir sind fünfzig und dann hundert,
Treue Freunde zur Hölle aus Trotz,
Erinnerst du dich, wie, ja, unter Cognac,
Und sofort wird einem warm ums Herz.
Wir sind seit fünfzig oder hundert Jahren befreundet,
Jahre sind wie Wasser, Freundschaft ist wie Wein,
Je mehr Jahre, desto besser ist es nicht.
Wir fahren in einer lauten Menge nach Sotschi,
Wir beherrschen Trauer mit einem Badehaus und einem Ohr,
Lass das Schicksal für ein oder zwei Jahre scheiden,
Wie die Brücken der Newa.
Aber niemand wird verraten, wird nicht in Reserve gehen,
Auch wenn sie uns schon lange nicht mehr verschonen.
Wir sind fünfzig und dann hundert,
Treue Freunde zur Hölle aus Trotz,
Erinnerst du dich, wie, ja, unter Cognac,
Und sofort wird einem warm ums Herz.
Wir sind seit fünfzig oder hundert Jahren befreundet,
Jahre sind wie Wasser, Freundschaft ist wie Wein,
Je mehr Jahre, desto besser ist es nicht.
Wir sind fünfzig und dann hundert,
Treue Freunde zur Hölle aus Trotz,
Erinnerst du dich, wie, ja, unter Cognac,
Und sofort wird einem warm ums Herz.
Wir sind seit fünfzig oder hundert Jahren befreundet,
Jahre sind wie Wasser, Freundschaft ist wie Wein,
Je mehr Jahre, desto besser ist es nicht.
Je mehr Jahre, desto besser ist es nicht.
Je mehr Jahre, desto besser ist es nicht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.