Nachfolgend der Liedtext Adelleda Interpret: Alexisonfire mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alexisonfire
This is really only all we have:
(Bury all of me)
Daytime.
Twilight.
Pitch black.
Night light
(Before I have a chance)
Coldest eyes, and the softest touch
(To open my eyes and see you laughing.)
Daytime.
Twilight.
Pitch black.
Night light
These typed letters
(Is this all we have?)
Beneath me
(Or is this all just twilight beyond the skyline)
Fuck with these buttons and knobs long enough
(Blinding me)
And maybe things will… turn out fine
Hide behind your crystal screen
And blow kisses at me
(Remember what we said wouldn’t happen?)
Go
Write your name on my chest in kerosene
Spark a match, and you won’t be cold again
This is really only all we have:
Daytime.
Twilight.
Pitch black.
Night light
Coldest eyes
You had the coldest eyes, and the softest touch
Daytime.
Twilight.
Pitch black
Light!
Gag and… destroy me
Gag and… destroy me
(Sorry I didn’t hear you)
I have a
(I was busy dying in the corner)
Collection of thunder that I stole
(Those three words)
I stole.
That I stole
(Destroyed every inch of me yet you keep…)
From your windowsill
(…Speaking)
Stole… right through your windowsill
Das ist wirklich nur alles, was wir haben:
(Begrabe mich alle)
Tageszeit.
Dämmerung.
Pechschwarz.
Nachtlicht
(Bevor ich eine Chance habe)
Die kältesten Augen und die sanfteste Berührung
(Um meine Augen zu öffnen und dich lachen zu sehen.)
Tageszeit.
Dämmerung.
Pechschwarz.
Nachtlicht
Diese getippten Buchstaben
(Ist das alles, was wir haben?)
Unter mir
(Oder ist das alles nur Dämmerung hinter der Skyline)
Fick lange genug mit diesen Knöpfen und Knöpfen
(Mich blenden)
Und vielleicht werden die Dinge… gut ausgehen
Verstecke dich hinter deinem Kristallschirm
Und bläst mir Küsse zu
(Erinnerst du dich daran, was wir gesagt haben, würde nicht passieren?)
gehen
Schreib deinen Namen mit Petroleum auf meine Brust
Zünde ein Streichholz an und dir wird nie wieder kalt sein
Das ist wirklich nur alles, was wir haben:
Tageszeit.
Dämmerung.
Pechschwarz.
Nachtlicht
Die kältesten Augen
Du hattest die kältesten Augen und die sanfteste Berührung
Tageszeit.
Dämmerung.
Pechschwarz
Hell!
Würge und… vernichte mich
Würge und… vernichte mich
(Entschuldigung, ich habe Sie nicht gehört)
Ich habe ein
(Ich war damit beschäftigt, in der Ecke zu sterben)
Sammlung von Donner, die ich gestohlen habe
(Diese drei Wörter)
Ich stahl.
Das habe ich gestohlen
(Zerstörte jeden Zentimeter von mir, aber du behältst ...)
Von Ihrer Fensterbank
(…Apropos)
Gestohlen ... direkt durch Ihre Fensterbank
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.