Nachfolgend der Liedtext Skit - Players Interpret: Ali B mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ali B
Hallo, wat vind jij d’r van dat er wordt gezegd dat jongens van de straat
altijd players zijn?
Uh-huh, jo-jong-jongens van de straat players?
Huh
Weet je wat het probleem is?
We-we-we-weet je wat het probleem is?
Laat mij je zeggen wat het probleem is
Je hoort altijd alleen maar een verhaal van de medaille
Je hoort nooit, nooit de andere verhaal van die medaille, boy
Nooit, nooit, niemand praat over die meisje, uh, die gebruik maakt van haar
schoonheid
Of eh die gebruik maakt van haar lichaam toch
Om, om andere jongens te gebruiken
Nee, nee, nee, nee, want als je dat zegt, als je, als je dan zo praat
Dan ben je uhh, uhh, hoe noem je dat, ehh
Dan ben je vrouwontvriendelijk, toch, vrouw-vrouwontvriendelijk
Want eh, die meisje uh, je hoort altijd die muziek op de tv
Van eh, meisjes uit Amerika
Die zingen van eh, je bent een player, uh, je gaat vreemd en zo
Omin van dat soort dingen toch
En al die meisjes uit Nederland die luisteren naar die muziek
Naar die kaolomuziek en dan komen ze mij hoofdpijn geven
Daarom zeg ik, luister niet, ik luister niet naar die muziek
Ik luister naar Ali B
Snap je toch, Ali B, Leven Van De Straat
Die man die brengt de waarheid voor je neus
Vooral die ene pokoe van eh, «Ik Ben Je Zat»
Hallo, was haltet ihr davon, dass Jungs von der Straße gesagt werden
immer Spieler sein?
Uh-huh, yo-junge Jungs von den Straßenspielern?
huh
Weißt du, was das Problem ist?
Wir-wir-wir-wissen Sie, was das Problem ist?
Lassen Sie mich Ihnen sagen, was das Problem ist
Man hört immer nur eine Geschichte von der Medaille
Du hörst nie, nie die andere Geschichte dieser Medaille, Junge
Nie, nie, niemand spricht über dieses Mädchen, äh, das sie benutzt
Schönheit
Oder die ihren Körper überhaupt benutzt
Um andere Leute zu benutzen
Nein, nein, nein, nein, denn wenn du das sagst, wenn du, wenn du so redest
Dann bist du uhh, uhh, wie nennst du das, ehh
Dann bist du frauenfeindlich, doch frauenfeindlich
Denn äh, dieses Mädchen äh, du hörst diese Musik immer im Fernsehen
Von eh, Mädchen aus Amerika
Dieser Gesang von äh, du bist ein Spieler, äh, du betrügst und so
Omin solche Sachen
Und all die Mädchen aus den Niederlanden, die diese Musik hören
Zu dieser Kaolo-Musik und dann kommen sie und bereiten mir Kopfschmerzen
Deshalb sage ich, hör nicht zu, ich höre diese Musik nicht
Ich höre Ali B
Verstehst du es, Ali B, Life Of The Street
Dieser Mann, der die Wahrheit vor dich bringt
Besonders das eine Pokoe von eh, «I Ben Je Zat»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.