Nachfolgend der Liedtext Танцуют небеса Interpret: Алиса Кожикина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алиса Кожикина
Танцуют небеса под звон симфоний и Вселенной.
Солирует гроза, аккордами сюит.
Вернуть бы их назад.
Я словно одинокий пленник.
Затеряна в лесах невидимых обид.
Знаешь, мир расстроен камертоном горя.
Он без нас в миноре разукрашивает сны.
Припев:
Но моя дверь открыта и душа разбита.
Захлебнулось сердце виртуальным криком.
Может я услышу, как сейчас ты дышишь.
Я хочу быть ближе, в этот раз без лишних фраз.
Второй Куплет: Алиса Кожикина
Танцуют небеса.
Под шёпот пожелтевших листьев.
А стрелки на часах, вальсируют не в такт.
Блистают на глазах кристальные осколки мыслей.
Вернуть бы их назад, но всё не то и всё не так.
Знаешь, мы искали смысл, заблудились в числах.
В темноте повисла фраза дня: «Прости»
Припев:
Но моя дверь открыта и душа разбита.
Захлебнулось сердце виртуальным криком.
Может я услышу, как сейчас ты дышишь.
Я хочу быть ближе, в этот раз без лишних фраз.
Дождь искрится, размывая лица.
Мы с тобой сегодня смоем все границы.
Зачеркнём словами, за собой оставим.
Ноты грустной гаммы в этот раз.
Зачеркнём словами, за собой оставим.
Ноты грустной гаммы, в этот раз без лишних фраз.
Der Himmel tanzt zum Klang der Symphonien und des Universums.
Gewittersoli, Suiten in Akkorden.
Würde sie zurückbringen.
Ich bin wie ein einsamer Gefangener.
Verloren in den Wäldern unsichtbarer Beschwerden.
Wissen Sie, die Welt wird durch die Stimmgabel der Trauer erschüttert.
Er malt Träume ohne uns in Moll.
Chor:
Aber meine Tür ist offen und meine Seele ist gebrochen.
Mein Herz erstickte mit einem virtuellen Schrei.
Vielleicht kann ich jetzt hören, wie du atmest.
Ich möchte näher sein, diesmal ohne unnötige Phrasen.
Zweite Strophe: Alisa Kozhikina
Der Himmel tanzt.
Unter dem Flüstern vergilbter Blätter.
Und die Zeiger auf der Uhr walzen aus der Zeit.
Vor unseren Augen leuchten kristallene Gedankenfragmente.
Ich würde sie zurückgeben, aber alles ist nicht richtig und alles ist falsch.
Weißt du, wir haben nach Bedeutung gesucht, wir haben uns in Zahlen verloren.
Der Satz des Tages hing im Dunkeln: „Es tut mir leid“
Chor:
Aber meine Tür ist offen und meine Seele ist gebrochen.
Mein Herz erstickte mit einem virtuellen Schrei.
Vielleicht kann ich jetzt hören, wie du atmest.
Ich möchte näher sein, diesmal ohne unnötige Phrasen.
Regen funkelt, verwischt Gesichter.
Heute werden wir alle Grenzen wegspülen.
Mit Wörtern streichen, zurücklassen.
Noten traurigen Ausmaßes diesmal.
Mit Wörtern streichen, zurücklassen.
Noten von trauriger Tonleiter, diesmal ohne unnötige Phrasen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.