К Родимой Стороне - Alkonost
С переводом

К Родимой Стороне - Alkonost

  • Альбом: Песни вечного древа

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:29

Nachfolgend der Liedtext К Родимой Стороне Interpret: Alkonost mit Übersetzung

Liedtext " К Родимой Стороне "

Originaltext mit Übersetzung

К Родимой Стороне

Alkonost

Оригинальный текст

Ты умерь тяжёлый шаг,

Мой усталый конь,

Во степи, где ветра глас,

Слышен день деньской.

Ой, да неси меня, верный конь,

Ступай ты прямо, да на закат,

Где в травах буйных хладный огнь

Да застилает мне взгляд…

Чуток ты ступай, да тих,

Голову склоня,

Путь длиннее всех других,

Верно, ждёт меня.

Но поспешай, спеши ты мой конь,

К родимой, милой мне стороне!

Уж гаснет Солнца пурпурный свет

На рубленной, литой броне.

О весеннем ветре не петь,

Не повторить лихих годин,

Встанут травы-цветы скорбя

Над курганом моим.

Ой, встанут травы те высоки,

Да снимут тяжесть с моих плеч,

Уснёт в моей застывшей руке

Уставший, тяжкий мой меч.

Куда бредёшь, ты конь, мой конь,

Да без дорог, без пути…

Ой, гаснет солнца жаркий огонь,

Да стынет сердце в груди.

Ты ступай легко, мой конь,

Раны не тревожь мои,

Ой, не ждёт меня дома покой

Мне не осилить пути.

На пирах с друзьями не гулять

Впредь на этой земле,

И шлему больше не блистать

На моем челе.

И ты умерь тяжёлый свой шаг,

Мой верный, добрый мой конь —

Ведь вечной ночи пепельный мрак

Мне дарит вечный покой.

Ой, рано сумрак землю покрыл,

Затмила очи мне тень.

Не увидать мне родимой земли,

Где ждут с рассветом день…

Перевод песни

Du machst einen schweren Schritt,

Mein müdes Pferd

In der Steppe, wo die Stimme des Windes

Tag des Tages gehört.

O ja, trag mich, treues Pferd,

Du gehst geradeaus, ja zum Sonnenuntergang,

Wo in den üppigen Kräutern kaltes Feuer ist

Ja, es verdeckt meine Sicht ...

Ein bisschen gehst du, aber sei still,

Neige meinen Kopf,

Der Weg ist länger als jeder andere

Das ist richtig, wartet auf mich.

Aber beeile dich, beeile dich, du bist mein Pferd,

Zu meiner lieben Seite, lieb zu mir!

Das violette Licht der Sonne verblasst bereits

Auf gehackter, gegossener Rüstung.

Sing nicht vom Frühlingswind,

Wiederhole keine schneidigen Jahre,

Grasblumen werden trauernd aufsteigen

Über meinem Hügel.

Oh, diese Gräser werden hoch steigen,

Mögen sie das Gewicht von meinen Schultern nehmen,

Wird in meiner gefrorenen Hand einschlafen

Müde, schwer ist mein Schwert.

Wo wanderst du, du bist ein Pferd, mein Pferd,

Ja, ohne Straßen, ohne Pfad ...

Oh, das heiße Feuer geht aus der Sonne,

Lass das Herz in der Brust gefrieren.

Du gehst leicht, mein Pferd,

Störe meine Wunden nicht

Oh, Frieden wartet nicht auf mich zu Hause

Ich kann den Weg nicht meistern.

Gehen Sie nicht mit Freunden zu Festen

Fortan auf dieser Erde,

Und der Helm glänzt nicht mehr

Auf meiner Stirn.

Und du verlangsamst deinen schweren Schritt,

Mein treuer, mein gutes Pferd -

Schließlich ist die ewige Nacht aschige Finsternis

Gibt mir ewigen Frieden.

Oh, frühe Dämmerung bedeckte die Erde,

Ein Schatten verdeckte meine Augen.

Sieh mein Heimatland nicht,

Wo der Tag im Morgengrauen erwartet wird...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.