Soru - Kezzo, Allame
С переводом

Soru - Kezzo, Allame

  • Альбом: Anakronik

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Soru Interpret: Kezzo, Allame mit Übersetzung

Liedtext " Soru "

Originaltext mit Übersetzung

Soru

Kezzo, Allame

Оригинальный текст

Ya Allah, ne vandal bir delikanlıymışın, geleceğin ışıl

Mülkün kapısına altın aslan başı, boynunda yüklü planlar taşır

Nasıl bi' sevda bu toprağını sat ütopyanda yaşa barışık

Bi' yanım alevler diğeri toplum cinayeti, sahipler bağırıyor: «Buna alışın!»

Aşıla umudunu ne dağlar deler, tek bırakma onu beladan beter

Taş yastığa binalar keder, gitmek yokken vedalar neden?

Yüreğim et kandan alaşım, para en yakın arkadaşım beriden

Her karışı kefen her adımı bedel, mert adamı öldürdü kan ve keder!

On yılını ver, bi' gecede yesinler yirmi yılın silikon memesinde

Buna «Hak!»

diyorlar reziller, bunama kalk, hadi genç nesil gel!

Duruma bak yapay besinler, yaşayamadığın o güzel mevsimler

Artık yok, karanlık bir çağ bizler umutsuzluğa terk edilenler

Yaşa ve öl, taşı bu taşı

Bana bi' soru sorma

Hastalanma sakın, ilaç yok

Kefene yakın al bi' sene sonra, masraf etme az laf et

Şikayet etme sus, hep cebini zorla (zorla)

Kısa bi' yaşam o kadar eziyet için, diyor bu sistem harla

Kafama takılıyor onca soru

Ne için varım ki vurdular umudumu

Yolun sonu zahmet olur

Mezara doğduk her insan için budur

Cahiliyetten beslenir üstelik kişilik yaratıp

Dünya gibi bir gece, bir gündüz psikolojiler on kocalı Hürmüz

Kim çok yedi?

Kim tok?

Bebeler ping pong oynamadan büyüyor

El kaydırıyor, cepte kuruş yok ama kapitalizm sana hergün para saydırıyor

Say, yıllar boyu sahip olmak istediklerin için çalış sonra vay hâline

Küskün aynalar, göz altların mor, alkol hep danışman

Civarda kanlı hep çatışma, karayla ak neden barışmaz?

Yarayla çık bu dağı çocuk, gıd-gıdak etme, sorgula!

Gelip yakana yapışır aklına takılan küçük bi' şüpheci kurt

Seline katıp o derine batırır dişini sistem tam da bu!

Gününe, gecene, sözüne, hecene sataşır amma der «Bu huy!»

Pis bi' kist insan güruh beden boş olmazsa ruh

Kurşun kimi vursun?

Yak kibrini kurtul o bozduğun oyun da sürsün

Maşallah bomban çok güzel olmuş, ettiniz her yeri dümdüz

Kör süngüm, bir kalemim var ama değiştirmiyor dünyayı

Pembeleştirmiyor rüyayı, sürgün her saat, her gün!

Перевод песни

Oh Gott, was für ein Vandalenjunge du bist, deine Zukunft ist rosig

Der goldene Löwenkopf an der Tür des Anwesens trägt Pläne im Nacken

Was ist das für eine Liebe, verkaufe dein Land, lebe in Utopie, in Frieden

Eine Seite von mir ist Flammen, die andere ist Gemeinschaftsmord, die Besitzer schreien: "Gewöhn dich dran!"

Impfen Sie Ihre Hoffnung, was Berge durchbohren, lassen Sie es nicht allein, es ist schlimmer als Ärger

Gebäude auf dem Steinkissen, Trauer, Auf Wiedersehen, wenn es kein Verlassen gibt, warum?

Mein Herz ist aus Fleisch und Blut, Geld ist seitdem mein bester Freund

Jeder Zentimeter Leichentuch ist jeden Schritt wert, Blut und Trauer töteten den tapferen Mann!

Gib ihnen zehn Jahre, lass sie über Nacht an der Silikonbrust von zwanzig Jahren fressen

Nennen Sie es "Richtig!"

Sie sagen, Drecksäcke, steh mit Demenz auf, komm schon, junge Generation!

Schau dir die Situation an, künstliche Lebensmittel, diese schönen Jahreszeiten, die du nicht leben kannst

Nicht mehr, ein dunkles Zeitalter, das wir der Verzweiflung überlassen

Lebe und stirb, bewege diesen Stein

stell mir keine frage

Werde nicht krank, keine Medizin

Kaufen Sie es in der Nähe des Leichentuchs, geben Sie es nach einem Jahr nicht aus, sprechen Sie weniger

Jammern Sie nicht, halten Sie die Klappe, drücken Sie immer Ihre Tasche (Kraft)

Ein kurzes Leben ist so gequält, sagt dieses System hart

So viele Fragen blieben in meinem Kopf hängen

Wozu bin ich hier, sie haben meine Hoffnung erschossen

Das Ende der Straße wird mühsam sein

Wir werden bis ins Grab geboren, das ist es für jeden Menschen

Es ernährt sich von Unwissenheit, außerdem schafft es Persönlichkeit.

Eine Nacht wie die Welt, ein Tag, Psychologie, Hormuz mit zehn Ehemännern

Wer hat zu viel gegessen?

Wer ist voll?

Babys wachsen auf, ohne Tischtennis zu spielen

Die Hand bewegt sich, es ist kein Cent in der Tasche, aber der Kapitalismus lässt dich jeden Tag Geld zählen

Sprich, arbeite jahrelang für das, was du haben willst, dann wehe

Nachtragende Spiegel, lila unter den Augen, Alkohol ist immer ein Berater

Es gibt immer blutige Konflikte, warum können das Land und die Weißen keinen Frieden schließen?

Raus aus diesem Berg mit einer Wunde, Kleiner, leck sie nicht, hinterfrage sie!

Ein skeptischer kleiner Wolf, der kommt und dich packt

Es der Flut hinzufügen und tief versenken, das System ist genau das!

Er verhöhnt deinen Tag, deine Nacht, dein Wort, deine Silbe, sagt aber: «Das ist die Gewohnheit!»

Eine fiese Zyste, eine Horde von Menschen, wenn der Körper nicht leer ist, die Seele

Wen wird die Kugel treffen?

Verbrennen Sie Ihre Arroganz und lassen Sie das Spiel, das Sie verdorben haben, weitergehen

Mashallah, deine Bombe ist sehr schön, du hast alles platt gemacht.

Ich habe ein stumpfes Bajonett und einen Stift, aber es verändert nicht die Welt

Macht den Traum nicht rosa, verbanne jede Stunde, jeden Tag!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.