Pride Of The Nancy Lee - Alma Cogan
С переводом

Pride Of The Nancy Lee - Alma Cogan

  • Альбом: Ladies and Gentlemen, Miss Alma Cogan!

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 1:43

Nachfolgend der Liedtext Pride Of The Nancy Lee Interpret: Alma Cogan mit Übersetzung

Liedtext " Pride Of The Nancy Lee "

Originaltext mit Übersetzung

Pride Of The Nancy Lee

Alma Cogan

Оригинальный текст

I’ll tell you the tale of the Nancy Lee,

The ship that got shipwrecked at sea

The bravest man was Captain Brown,

'Cause he played his ukulele as the ship went down.

All the crew was in despair,

Some rushed here and some rushed there,

But the Captain sat in the Captain’s chair,

And he played his ukulele as the ship went down.

The Captain said to Seaman Jones:

«You'd best put on your working clothes

While you stand and spray your hose

I can play me ukulele as the ship goes down.»

The owners signalled to the crew, saying:

«Do the best that you can do.

We’re only insured for half-a-crown,

We’ll be out of pocket if the ship goes down.»

The Captain’s wife was on board ship,

And he was very glad of it

But she could swim and she might not drown

So we tied her to the anchor as the ship went down.

The crow’s nest fell and killed the crow,

The starboard watch was two hours slow

But the Captain sang fal-oh-de-oh-doh

And he played his ukulele as the ship went down.

Перевод песни

Ich erzähle dir die Geschichte von Nancy Lee,

Das Schiff, das auf See Schiffbruch erlitt

Der tapferste Mann war Captain Brown,

Weil er auf seiner Ukulele spielte, als das Schiff unterging.

Die ganze Crew war verzweifelt,

Einige eilten hierher und einige eilten dorthin,

Aber der Kapitän saß auf dem Stuhl des Kapitäns,

Und er spielte auf seiner Ukulele, als das Schiff unterging.

Der Kapitän sagte zu Seaman Jones:

«Am besten ziehst du deine Arbeitskleidung an

Während Sie stehen und Ihren Schlauch abspritzen

Ich kann auf meiner Ukulele spielen, während das Schiff untergeht.»

Die Eigentümer signalisierten der Besatzung und sagten:

«Geben Sie das Beste, was Sie tun können.

Wir sind nur für eine halbe Krone versichert,

Wir werden aus eigener Tasche sein, wenn das Schiff untergeht.“

Die Frau des Kapitäns war an Bord des Schiffes,

Und er war sehr froh darüber

Aber sie konnte schwimmen und würde vielleicht nicht ertrinken

Also banden wir sie an den Anker, als das Schiff unterging.

Das Krähennest fiel und tötete die Krähe,

Die Steuerbordwache ging zwei Stunden nach

Aber der Kapitän sang Fal-oh-de-oh-doh

Und er spielte auf seiner Ukulele, als das Schiff unterging.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.