Nachfolgend der Liedtext Interlude 1 Interpret: alt-J mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
alt-J
She she she she only have have have have have,
A waltz to to count count her steps,
Eighteen teen strides and she stops to her
By by the law that she has self has set.
That eighteen steps is one complete set,
And before the next nine right ten nine left.
She looks up up at the blue, and was best with all of the above.
Don't let me drown, don't breathe alone,
No cakes no pies no broken bones.
Never let me sink,
Always feel at home,
No sticks no shanks and no stones.
Never leave it too late,
I was enjoy the taste,
Of a great great great grey wald of hearts.
As all dogs everywhere bark bark bark bark
It's worth knowing,
Like all good fruit, the balance of life is in,
The ripe, and ruined.
sie sie sie sie nur haben haben haben haben
Ein Walzer, um ihre Schritte zu zählen,
Achtzehn Teenagerschritte und sie bleibt bei ihr stehen
Nach dem Gesetz, das sie selbst gesetzt hat.
Diese achtzehn Schritte sind ein vollständiger Satz,
Und vor den nächsten neun rechts zehn neun links.
Sie blickt zum Blau auf und war mit all dem am besten.
Lass mich nicht ertrinken, atme nicht alleine,
Keine Kuchen, keine Torten, keine gebrochenen Knochen.
Lass mich niemals sinken,
Fühlen Sie sich immer wie zu Hause,
Keine Stöcke, keine Schenkel und keine Steine.
Lass es nie zu spät,
Ich genoss den Geschmack,
Von einem großen großen grauen Wald von Herzen.
Wie alle Hunde überall bellen, bellen, bellen, bellen
Es ist wissenswert,
Wie alle guten Früchte ist das Gleichgewicht des Lebens in Ordnung,
Die reifen und ruiniert.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.