Nachfolgend der Liedtext Batoma Interpret: Amadou & Mariam mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amadou & Mariam
Batoma, your child is crying
Come take him
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
Batoma, your baby cries, Batoma
Batoma, everyone asks you, Batoma
Batoma, everyone calls you, Batoma
Batoma, your baby cries, Batoma
Me, I don’t give a damn.
If the child is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my father is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my mother is crying,
Give her your milk.
If the namesake of my grandfather is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my father-in-law is crying,
Give him your milk.
If the namesake of Baguayogo is crying,
Give him your milk.
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
And if the namesake of the grandfather is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the grandmother is crying?
Let her cry until she’s blue in the face?
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty father-in-law is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty brother-in-law is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty wife of the polygamist is crying.
Let her cry until she’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
Batoma, your child is crying.
Come take him.
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
If the children are crying
Carry them on your backs
If the children are crying
Keep them quiet
If the children are crying
Take care of them
Tjou!
Tjou!
Tjou!
Give him your milk
Tjou!
Tjou!
Tjou!
Carry him on your back…
Batoma, dein Kind weint
Komm, nimm ihn
Wir singen.
Wir tanzen.
Wir schütteln.
Wir machen weiter.
Mir ist es egal!
Batoma, dein Baby weint, Batoma
Batoma, jeder fragt dich, Batoma
Batoma, alle nennen dich Batoma
Batoma, dein Baby weint, Batoma
Mir ist es egal.
Wenn das Kind weint,
Gib ihm deine Milch.
Wenn der Namensvetter meines Vaters weint,
Gib ihm deine Milch.
Wenn der Namensvetter meiner Mutter weint,
Gib ihr deine Milch.
Wenn der Namensvetter meines Großvaters weint,
Gib ihm deine Milch.
Wenn der Namensvetter meines Schwiegervaters weint,
Gib ihm deine Milch.
Wenn der Namensvetter von Baguayogo weint,
Gib ihm deine Milch.
Wir singen.
Wir tanzen.
Wir schütteln.
Wir machen weiter.
Mir ist es egal!
Und wenn der Namensvetter des Großvaters weint?
Lass ihn weinen, bis er blau im Gesicht ist.
Mir ist es egal.
Und wenn der Namensgeber der Großmutter weint?
Soll sie weinen, bis sie blau im Gesicht ist?
Mir ist es egal.
Und wenn der Namensvetter des fiesen Schwiegervaters weint?
Lass ihn weinen, bis er blau im Gesicht ist.
Mir ist es egal.
Und wenn der Namensvetter des fiesen Schwagers weint?
Lass ihn weinen, bis er blau im Gesicht ist.
Mir ist es egal.
Und wenn der Namensvetter der bösen Frau des Polygamisten weint.
Lass sie weinen, bis sie blau im Gesicht ist.
Mir ist es egal.
Batoma, dein Kind weint.
Komm, nimm ihn.
Wir singen.
Wir tanzen.
Wir schütteln.
Wir machen weiter.
Mir ist es egal!
Wenn die Kinder weinen
Tragen Sie sie auf Ihrem Rücken
Wenn die Kinder weinen
Halten Sie sie ruhig
Wenn die Kinder weinen
Pass auf sie auf
Du!
Du!
Du!
Gib ihm deine Milch
Du!
Du!
Du!
Trage ihn auf deinem Rücken …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.