Nachfolgend der Liedtext E tu con lei Interpret: Amedeo Minghi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amedeo Minghi
Lei,
conosce i sogni
ma non sogna mai.
Non si perde dietro ad un tramonto,
non conosce vanit?
od ipocrisia.
Non dice mai:
«Ricordi, amore?
«non dice mai ieri.
E il suo vestito ha dei riflessi strani quando
lei lo lascia scivolare via.
Ti prende la tua mano
e poi,
ti porta via.
E tu,
con lei
sei gi?
bambino.
E tu,
con lei
e tu con lei
lo sai che
non potrai dire che s?.
Vedi prati immensi
che nessuno mai
vedi grandi occhi
che qualcuno ha.
Un giorno,
ed il tempo andare via
la strada,
e lei
e tu con lei,
sei ancora vivo.
E tu, con lei
e tu, con lei
sei un uomo,
solo per lei.
Solo con lei
con lei.
E lei ti guarda,
si perde cos?:
il suo nome,
la sua et?
e puoi chiamarla o no.
I suoi occhi
tu,
non te li scordi pi?.
E nemmeno il suo rossetto troppo chiaro.
Quel suo modo di guardare,
di dirti ciao.
E tu,
con lei
Sie,
kennt Träume
aber träumt nie.
Es verliert sich nicht hinter einem Sonnenuntergang,
kennt keine Eitelkeit?
oder Heuchelei.
Er sagt nie:
„Erinnerst du dich, Liebes?
„Sag niemals gestern.
Und ihr Kleid hat einige seltsame Highlights, wenn
sie lässt es entgleiten.
Er nimmt deine Hand
dann,
nimmt dich mit.
Und du,
mit ihr
bist du schon
Kind.
Und du,
mit ihr
und du mit ihr
weißt du, dass
du wirst nicht ja sagen können.
Sehen Sie riesige Wiesen
dass niemand jemals
große Augen sehen
das jemand hat.
Ein Tag,
und Zeit zu gehen
die Straße,
und sie
und du mit ihr,
du lebst noch.
Und du mit ihr
und du, mit ihr
Sie sind ein Mann,
nur für sie.
Nur mit ihr
mit ihr.
Und sie sieht dich an,
geht so verloren:
sein Name,
sein Alter?
und du kannst sie anrufen oder nicht.
Seine Augen
Sie,
du vergisst sie nicht mehr.
Auch ihr Lippenstift ist nicht zu hell.
Diese Art zu schauen,
um dir Hallo zu sagen.
Und du,
mit ihr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.