Nachfolgend der Liedtext Indonesia Interpret: Amos Lee mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amos Lee
I woke up in a box today
Just like every other day
And I just don’t know where I should be
When will I be free?
I grew up in the dark streets
Where voices come, voices go
You don’t know your friends
From your enemies
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out
To the countryside
Find a little place for us
Find a little place for us
To run away and hide
Oh, the supervisor
His eyes are always red
He don’t care whether we live or die, he said
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out to the city of Rome or New York City, oh, like Marilyn Monroe
And my love says to me
«Nothing's gonna change…
You never where we born
Is where we’re gonna die, you see»
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
Ich bin heute in einer Kiste aufgewacht
Genau wie jeden anderen Tag
Und ich weiß einfach nicht, wo ich sein soll
Wann bin ich frei?
Ich bin in den dunklen Straßen aufgewachsen
Wo Stimmen kommen, gehen Stimmen
Du kennst deine Freunde nicht
Von deinen Feinden
Wann bin ich frei?
Oh, wann werde ich frei sein?
Ich will ausgehen
Auf das Land
Finden Sie einen kleinen Platz für uns
Finden Sie einen kleinen Platz für uns
Weglaufen und sich verstecken
Ach, der Vorgesetzte
Seine Augen sind immer rot
Es ist ihm egal, ob wir leben oder sterben, sagte er
Wann bin ich frei?
Oh, wann werde ich frei sein?
Ich möchte nach Rom oder New York City gehen, oh, wie Marilyn Monroe
Und meine Liebe sagt zu mir
"Nichts wird sich ändern…
Du bist nie dort geboren, wo wir geboren wurden
Darin werden wir sterben, verstehst du»
Wann bin ich frei?
Oh, wann werde ich frei sein?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.